Paroles et traduction Gola - Dr Himu brönnt - Nashville Aufnahmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr Himu brönnt - Nashville Aufnahmen
Белый лебедь - Нэшвиллская запись
ä
spange
im
mu
e
briue
im
gsicht
Заколка
в
волосах,
синяк
на
лице
Zöpfli
u
schlächt
im
turnungerricht
Косички
и
неудачи
на
уроках
физкультуры
So
mänge
blöde
witz
het
si
denn
Столько
глупых
шуток
она
тогда
über
sech
müesse
la
ga
Вынуждена
была
терпеть
Ufem
schueuwäg
isch
si
geng
eleini
cho
По
дороге
из
школы
она
всегда
шла
одна
U
geng
wenn
mir
si
höch
hei
gno
И
каждый
раз,
когда
мы
её
дразнили
Het
si
die
gschicht
verzeut
vom
graue
änteli
Она
рассказывала
историю
про
гадкого
утёнка
U
wases
de
speter
isch
gsi
И
кем
он
потом
стал
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
Für
dä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Ради
лебедя
белого,
как
снег
Nach
der
schueu
hani
nümm
vo
re
ghört
После
школы
я
больше
о
ней
не
слышал
Das
hett
mi
de
no
mängisch
gschtört
Это
меня
потом
ещё
иногда
беспокоило
Häti
ihre
doch
sogärn
gseit
Хотел
бы
ей
всё-таки
сказать
Das
wo
denn
isch
gsche
ds
duet
mr
leid
Что
тогда
произошло,
мне
очень
жаль
U
grad
vo
letschtä
hocki
ire
beiz
И
вот
недавно
в
баре
на
углу
Da
seit
e
stimm
zumer
sali
wie
geits
Голос
обращается
ко
мне:
"Привет,
как
дела?"
Dräie
mi
um
u
hase
fasch
nümm
kennt
Поворачиваюсь
и
почти
не
узнаю
её
U
wo
si
so
vormer
steit
Когда
она
стоит
передо
мной
Do
chunts
mer
zsinn
was
si
denn
het
gseit
Вспоминаю,
что
она
тогда
говорила
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
Für
dä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Ради
лебедя
белого,
как
снег
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
ä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Лебедь
белый,
как
снег
Vergässe
was
isch
gsche
yea
Забыть
то,
что
было,
да
Ud
flügu
trage
se
sowit
И
крылья
несут
так
далеко
Wius
keni
gränze
me
git
Где
границ
больше
нет
Für
dä
schwan
so
wiss
wie
schnee
Ради
лебедя
белого,
как
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gölä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.