Gola - Flügu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gola - Flügu




Flügu
Flügu
D'Bletter si gheit u dr Wind blast chaut,
Leaves are falling and the wind blows cold,
D'Vögu sammle sich uf de Telefon-Dräht,
Birds gather on telephone wires,
Uf ihrem letschte Haut,
On their last flight,
De göh si ab i Süde, aues la stah
They head south, leaving everything behind
U mänge wünscht sich so wie ig,
And many wish, like me,
är chönnti mit ne gah.
they could go with them.
Ä chli Meer, ä chli Sunne,
A little sea, a little sun,
De wäri scho viu gwunne.
That would be a great deal.
Refrain:
Chorus:
(Aber)mir blibe da,
(But)we stay here,
U chöi nid gah,
And can't leave,
Mir blibe hie,
We stay here,
U chöi nid flieh,
And can't flee,
Mir blibe dahei,
We stay home,
Wöu mir keni Flügu hei.
Because we don't have wings.
Dert i de Bärge het's scho wieder Schnee,
There in the mountains there is snow again,
Aber ussert dass me ize wider cha gah schiine,
But apart from the fact that we can finally go skiing again,
Git's keni Vorteile meh, über de Wouche Sunne.
There are no more advantages over the sunny weeks.
Dert obe schiint d'Sunne u drunger isch es grau
The sun shines up there and underneath it is gray
U mänge wünscht sich so wie ig, är gsiech wieder
And many wish, like me, they could see again
Emau...
Once...
Ä chli Meer, ä chli Sunne,
A little sea, a little sun,
De wäri scho viu gwunne,
That would be a great deal,
Aber...
But...
Refrain
Chorus





Writer(s): Marco Pfeuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.