Gola - Gfüeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gola - Gfüeu




Gfüeu
Affection
Si nid dini Ouge o nid dini Bei
It's not your eyes or your legs
äs si nid di Kurve unger dim Pulli
It's not the curves of your chest
O wesi no so schöni Forme hei
Or the pretty shape of your hands
Sisch nid wi du füeusch wide redsch odr dänksch
It's not how you speak or what you say
äs geit o nid um Zärtlechkeit wo du mir gisch
It's not about affection that you give
We du mir dini Liebe schänksch
When you give me your love
Hesch du de nid u sägmer seisches nid
Don't you dare tell me it's not
Das isches aues nid
That's not all
Das isches aues nid
That's not all
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
öpis wome fasch nid cha beschribe
Something that can hardly be described
Eifach zwüsse das du da bisch
Just in between you being here
O we schüsch niemer meh würd blibe
Or never staying longer
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
U we morn dWäut würd ungerga
And if tomorrow the world were to end
De weissi das mir das glich isch
Then I know it's the same to us
Das Gfüeu wo du mir gisch
The feeling that you give me
Si nid di rote Lippe wo mi la schwäbe
It's not your red lips that make me float
Sisch o nid dini Wermi wo ni gschpüre
It's not your warmth that I feel
We du mi fescht duesch häbe
When you hold me tight
Si nid di Sache wone Maa schüsch wansinnig mache
It's not the things that usually drive a man crazy
Nei nei sisch nid was du seisch odr wi du geisch weisch
No no it's not what you say or how you move you know
Hesch du de nid u sägmer seisches nid
Don't you dare tell me it's not
Das isches aues nid
That's not all
Das isches aues nid
That's not all
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
öpis wome fasch nid cha beschribe
Something that can hardly be described
Eifach zwüsse das du da bisch
Just in between you being here
O we schüsch niemer meh würd blibe
Or never staying longer
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
U we morn dWäut würd ungerga
And if tomorrow the world were to end
De weissi das mir das glich isch
Then I know it's the same to us
Das Gfüeu wo du mir gisch
The feeling that you give me
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
öpis wome fasch nid cha beschribe
Something that can hardly be described
Eifach zwüsse das du da bisch
Just in between you being here
O we schüsch niemer meh würd blibe
Or never staying longer
Sisch das Gfüeu wo du mir gisch
It's the feeling that you give me
U we morn dWäut würd ungerga
And if tomorrow the world were to end
De weissi das mir das glich isch
Then I know it's the same to us
We ni di da i mine arme ha
When I have you in my arms





Writer(s): Gölä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.