Paroles et traduction Gola - Gfüeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nid
dini
Ouge
o
nid
dini
Bei
Это
не
твои
глаза
и
не
твои
ноги,
äs
si
nid
di
Kurve
unger
dim
Pulli
Это
не
изгибы
под
твоим
свитером,
O
wesi
no
so
schöni
Forme
hei
Даже
если
у
тебя
такие
красивые
формы,
Sisch
nid
wi
du
füeusch
wide
redsch
odr
dänksch
Дело
не
в
том,
как
ты
себя
ведешь,
говоришь
или
думаешь,
äs
geit
o
nid
um
Zärtlechkeit
wo
du
mir
gisch
Дело
не
в
нежности,
которую
ты
мне
даришь,
We
du
mir
dini
Liebe
schänksch
Когда
ты
даришь
мне
свою
любовь.
Hesch
du
de
nid
u
sägmer
seisches
nid
Разве
ты
не
понимаешь,
и
давай
скажем
прямо,
Das
isches
aues
nid
Дело
не
в
этом,
Das
isches
aues
nid
Дело
не
в
этом.
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь,
öpis
wome
fasch
nid
cha
beschribe
Что-то,
что
почти
невозможно
описать,
Eifach
zwüsse
das
du
da
bisch
Просто
знать,
что
ты
рядом,
O
we
schüsch
niemer
meh
würd
blibe
Даже
если
больше
никого
не
останется,
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь.
U
we
morn
dWäut
würd
ungerga
И
если
завтра
мир
рухнет,
De
weissi
das
mir
das
glich
isch
То
знай,
мне
будет
все
равно,
Das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Благодаря
чувству,
которое
ты
мне
даришь.
Si
nid
di
rote
Lippe
wo
mi
lö
la
schwäbe
Это
не
твои
красные
губы,
что
заставляют
меня
парить,
Sisch
o
nid
dini
Wermi
wo
ni
gschpüre
Это
не
твое
тепло,
которое
я
чувствую,
We
du
mi
fescht
duesch
häbe
Когда
ты
крепко
меня
обнимаешь,
Si
nid
di
Sache
wone
Maa
schüsch
wansinnig
mache
Это
не
те
вещи,
которые
обычно
сводят
мужчину
с
ума,
Nei
nei
sisch
nid
was
du
seisch
odr
wi
du
geisch
weisch
Нет,
нет,
дело
не
в
том,
что
ты
говоришь
или
как
ты
идешь,
понимаешь?
Hesch
du
de
nid
u
sägmer
seisches
nid
Разве
ты
не
понимаешь,
и
давай
скажем
прямо,
Das
isches
aues
nid
Дело
не
в
этом,
Das
isches
aues
nid
Дело
не
в
этом.
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь,
öpis
wome
fasch
nid
cha
beschribe
Что-то,
что
почти
невозможно
описать,
Eifach
zwüsse
das
du
da
bisch
Просто
знать,
что
ты
рядом,
O
we
schüsch
niemer
meh
würd
blibe
Даже
если
больше
никого
не
останется,
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь.
U
we
morn
dWäut
würd
ungerga
И
если
завтра
мир
рухнет,
De
weissi
das
mir
das
glich
isch
То
знай,
мне
будет
все
равно,
Das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Благодаря
чувству,
которое
ты
мне
даришь.
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь,
öpis
wome
fasch
nid
cha
beschribe
Что-то,
что
почти
невозможно
описать,
Eifach
zwüsse
das
du
da
bisch
Просто
знать,
что
ты
рядом,
O
we
schüsch
niemer
meh
würd
blibe
Даже
если
больше
никого
не
останется,
Sisch
das
Gfüeu
wo
du
mir
gisch
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь.
U
we
morn
dWäut
würd
ungerga
И
если
завтра
мир
рухнет,
De
weissi
das
mir
das
glich
isch
То
знай,
мне
будет
все
равно,
We
ni
di
da
i
mine
arme
ha
Когда
ты
в
моих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gölä
Album
Gfüeu
date de sortie
18-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.