Gola - Schwan (Liveversion 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gola - Schwan (Liveversion 2007)




Schwan (Liveversion 2007)
Swan (Live Version 2007)
Ä Spange im Muu, e Bröue im Gsicht
A gap in her mouth, a bruise on her face
Zöpfli u schlächt im Turnungerricht
Braids and clumsy in gym class
So mänge blöde Witz het sie denn über sich müese loh goh
So many stupid jokes she had to take
Ufem Schuulwäg isch sie gäng eleini cho
On the way to school she was always alone
U gäng we mir sie höch hei gno
And whenever we made fun of her
Het sie die Gschicht verzeut vom graue Änteli
She'd tell us the story of the ugly duckling
U was es de schpäter isch gsi
And what it later became
Ä Schwan so wiss wie Schnee
A swan as white as snow
Vrgässe was isch gscheh, jeeh
Forgotten what had happened
U d'Flüguu trage sie so wit
And her wings would carry her so far
Wius keni Gränze meh git
Because there were no more boundaries
Ä Schwan so wiss wie Schnee
A swan as white as snow
Vrgässe was isch gscheh, jeeh
Forgotten what had happened
U d'Flüguu trage sie so wit
And her wings would carry her so far
Wius keni Gränze meh git
Because there were no more boundaries
Für ä Schwan so wiss wie Schnee
For a swan as white as snow
Noch de Schuel han ich nümm vo're khört
After school I never heard from her again
Das het mich denn ou mängisch gschtört
I didn't like it
Hett i ehre doch so gärn gseit
I would have loved to tell her
Das wo denn isch gscheh
What happened
Das tuet mir leid
I regret it
U grad vo letscht, da hock i ire Beiz
And just recently, there I was at her bar
Do seit e Schtimm zu mier
When a voice said to me
"Sali, wie geits?"
"Hello, how are you?"
Dreihe mi um u ha'se fasch nümm kennt
I turned around and almost didn't recognize her
Wo sie so vor mir schteit
As she stood there before me
Chunnts mr d'Sinn was sie denn het gseit
I realized what she meant
Ä Schwan so wiss wie Schnee
A swan as white as snow
Vrgässe was isch gscheh, jeeh
Forgotten what had happened
U d'Flüguu trage sie so wit
And her wings would carry her so far
Wius keni Gränze meh git
Because there were no more boundaries
Ä Schwan so wiss wie Schnee
A swan as white as snow
Vrägsse was isch gscheh, jeeh
Forgotten what had happened
U d'Flüguu trage sie so wit
And her wings would carry her so far
Wius keni Gränze meh git
Because there were no more boundaries
Für de Schwan so wiss wie Schnee
For a swan as white as snow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.