Paroles et traduction Gola - Schwan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ä
Spange
im
Muu,
e
Bröue
im
Gsicht
A
brace
in
my
mouth,
an
eyebrow
in
my
face
Zöpfli
u
schlächt
im
Turnungerricht
Pigtails
and
bad
at
gym
So
mänge
blöde
Witz
het
sie
denn
über
sich
müese
loh
goh
She
had
to
put
up
with
so
many
dumb
jokes
Ufem
Schuulwäg
isch
sie
gäng
eleini
cho
She
was
always
alone
on
the
way
to
school
U
gäng
we
mir
sie
höch
hei
gno
And
whenever
we
teased
her
the
most
Het
sie
die
Gschicht
verzeut
vom
graue
Änteli
She
told
the
story
of
the
ugly
duckling
U
was
es
de
schpäter
isch
gsi
And
what
she
later
became
Ä
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
A
swan
as
white
as
snow
Vrgässe
was
isch
gscheh,
jeeh
Forgotten
what
happened,
oh
yeah
U
d'Flüguu
trage
sie
so
wit
And
her
wings
carry
her
so
far
Wius
keni
Gränze
meh
git
Because
there
are
no
more
borders
Ä
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
A
swan
as
white
as
snow
Vrgässe
was
isch
gscheh,
jeeh
Forgotten
what
happened,
oh
yeah
U
d'Flüguu
trage
sie
so
wit
And
her
wings
carry
her
so
far
Wius
keni
Gränze
meh
git
Because
there
are
no
more
borders
Für
ä
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
For
a
swan
as
white
as
snow
Noch
de
Schuel
han
ich
nümm
vo're
khört
After
school,
I
never
heard
from
her
again
Das
het
mich
denn
ou
mängisch
gschtört
That
sometimes
bothered
me
Hett
i
ehre
doch
so
gärn
gseit
I
would
have
liked
to
tell
her
Das
wo
denn
isch
gscheh
What
happened
Das
tuet
mir
leid
That
I'm
sorry
U
grad
vo
letscht,
da
hock
i
ire
Beiz
And
just
recently,
I
was
sitting
in
her
pub
Do
seit
e
Schtimm
zu
mier
When
a
voice
said
to
me,
"Sali,
wie
geits?"
"Hi,
how
are
you?"
Dreihe
mi
um
u
ha'se
fasch
nümm
kennt
I
turned
around
and
almost
didn't
recognize
her
Wo
sie
so
vor
mir
schteit
When
she
was
standing
there
in
front
of
me
Chunnts
mr
d'Sinn
was
sie
denn
het
gseit
The
sense
of
what
she
had
said
came
to
me
Ä
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
A
swan
as
white
as
snow
Vrgässe
was
isch
gscheh,
jeeh
Forgotten
what
happened,
oh
yeah
U
d'Flüguu
trage
sie
so
wit
And
her
wings
carry
her
so
far
Wius
keni
Gränze
meh
git
Because
there
are
no
more
borders
Ä
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
A
swan
as
white
as
snow
Vrägsse
was
isch
gscheh,
jeeh
Forgotten
what
happened,
oh
yeah
U
d'Flüguu
trage
sie
so
wit
And
her
wings
carry
her
so
far
Wius
keni
Gränze
meh
git
Because
there
are
no
more
borders
Für
de
Schwan
so
wiss
wie
Schnee
For
the
swan
as
white
as
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gölä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.