Paroles et traduction Gola - Uf u dervo - Nashville Aufnahmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uf u dervo - Nashville Aufnahmen
Up and Away - Nashville Recordings
Tue'ig
am
morge
d'Fäischter
uf
When
I
wake
up
in
the
morning
Isch
auses
grau
u
nass
It's
gray
and
wet
outside
Me
gseht
keni
Mönsche
meh
There
are
no
more
people
to
be
seen
Nume
no
Schirme
schuene
dür
d'Gass
Only
pretty
umbrellas
walking
through
the
streets
Dr
Himu
vou
Wouche
The
sky
is
full
of
clouds
U
äs
rägnet
was
es
abe
mah
And
it's
raining
cats
and
dogs
Nume
im
Schoufäischter
vom
Reisebüro
Only
in
the
window
of
the
travel
agency
Schint
d'Sunne
no
The
sun
is
still
shining
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
I
gieng
hüt
no
uf
u
dervo
I'd
leave
today
and
go
away
Eifach
uf
u
dervo
Just
up
and
away
De
stige'ni
i
d's
Outo
i
Then
I
get
in
my
car
U
bi
im
Morgevercher
And
I'm
in
the
morning
traffic
Itz
lueg
emau
die
Gringe
a
Now
look
at
those
faces
Chönntsch
meine,
s'heig
e
jede
äs
Gwehr
You'd
think
everyone
had
a
gun
Nei
da
gsesch
niene
äs
Lache
No,
you
don't
see
a
smile
anywhere
U
niene
gsesch
äs
fründlechs
Gsicht
And
nowhere
do
you
see
a
friendly
face
Ä
Truur
hanget
über
dr
Stadt
A
sadness
hangs
over
the
city
Wo
eim
fasch
d's
Härz
zerbricht
That
almost
breaks
your
heart
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei.
And
never
come
home
again.
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
I
gieng
hüt
no
uf
u
dervo
I'd
leave
today
and
go
away
Eifach
uf
u
dervo
Just
up
and
away
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds
U
chiem
nie
meh
hei
And
never
come
home
again
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
fog,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei
To
a
land
where
there
is
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gölä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.