Paroles et traduction Gola - Ängu u Dämone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ängu u Dämone
Angel and Demons
Dä
ewig
Kampf
zwüschä
guet
u
schlächt.
The
eternal
struggle
between
good
and
evil.
Wär
ligt
fausch
u
wär
het
rächt?
Who
is
wrong
and
who
is
right?
Sit
aber
1000
Jahr
geng
z
gliche
Spiu.
For
over
1000
years
the
same
play.
So
viu
Bluet
u
so
viu
Leid
wiu
ufem
Schlachtfäud
der
Himu
schreit.
So
much
blood
and
so
much
suffering
like
the
sky
cries
on
the
battlefield.
U
nachem
Kampf,
da
blibt
nüm
viu
And
after
the
fight,
there
is
not
much
left
Ängu
u
Dämone,
u
mir
zwüsch
inne.
Angels
and
Demons,
and
us
in
between.
Wirds
guete
Siegä
oder
z
böse
Gwinnä.
Will
the
good
win
or
will
the
evil
conquer.
Ängu
u
Dämone
si
geng
am
Chriege.
Angels
and
Demons
are
always
at
war.
Wius
der
Tüfü
hasset
wenn
sech
d
Mönsche
liebe.
Because
the
devil
hates
it
when
people
love
each
other.
Ängu
u
Dämone.
Angels
and
Demons.
Wennd
Träne
gheie,
wird
ou
d
Seelä
nass,
es
git
kei
Schutz
vo
Liebi
u
Hass.
When
tears
fall,
even
the
soul
gets
wet,
there
is
no
protection
from
love
and
hate.
Wo
die
zwöi
si
dert
duets
immer
weh.
Where
those
two
are
there
is
always
pain.
U
Du
u
Ig
chöi
us
der
Höu
nid
flieh,
erscht
der
Tod
treit
üs
wäg
vo
hie.
And
you
and
I
cannot
escape
hell,
only
death
takes
us
away
from
here.
U
mir
kämpfe
witer,
bis
mir
üs
im
Himmel
wider
gseh.
And
we
fight
on
until
we
see
each
other
again
in
heaven.
Ängu
u
Dämone,
u
mir
zwüsch
inne.
Angels
and
Demons,
and
us
in
between.
Wirds
guete
Siegä
oder
z
böse
Gwinnä.
Will
the
good
win
or
will
the
evil
conquer.
Ängu
u
Dämone
si
geng
am
Chriege.
Angels
and
Demons
are
always
at
war.
Wius
der
Tüfü
hasset
wenn
sech
d
Mönsche
liebe.
Because
the
devil
hates
it
when
people
love
each
other.
Ängu
u
Dämone.
Angels
and
Demons.
U
mir
zwüsch
inne.
And
us
in
between.
Wirds
guete
Siegä
oder
z
böse
Gwinnä.
Will
the
good
win
or
will
the
evil
conquer.
Ängu
u
Dämone
si
geng
am
Chriege.
Angels
and
Demons
are
always
at
war.
Wius
der
Tüfü
hasset
wenn
sech
d
Mönsche
liebe.
Because
the
devil
hates
when
people
love
each
other.
Ängu
u
Dämone.
Angels
and
Demons.
U
mir
zwüsch
inne.
And
us
in
between.
Wirds
guete
Siegä
oder
z
böse
Gwinnä.
Will
the
good
win
or
will
the
evil
conquer.
Ängu
u
Dämone
si
geng
am
Chriege.
Angels
and
Demons
are
always
at
war.
Wius
der
Tüfü
hasset
wenn
sech
d
Mönsche
liebe.
Because
the
devil
hates
it
when
people
love
each
other.
Ängu
u
Dämone.
Angels
and
Demons.
U
mir
zwüsch
inne.
And
us
in
between.
Wirds
guete
Siegä
oder
z
böse
Gwinnä.
Will
the
good
win
or
will
the
evil
conquer.
Ängu
u
Dämone
si
geng
am
Chriege.
Angels
and
Demons
are
always
at
war.
Wius
der
Tüfü
hasset
wenn
sech
d
Mönsche
liebe.
Because
the
devil
hates
it
when
people
love
each
other.
Ängu
u
Dämone.
Angels
and
Demons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco "gölä" Pfeuti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.