Paroles et traduction Golani - Sefu (Freestyle) #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sefu (Freestyle) #2
Sefu (Freestyle) #2
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
I
kiss
you
mom,
I'm
leaving
the
house,
I
love
you
because
you
raised
me
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
I
buy
you
everything,
you
don't
work
anymore,
you
deserve
the
best
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
When
I
get
out,
they
scream
boss,
that's
what
I
was
born
for
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
When
I
enter
the
club,
I
throw
money,
that's
why
I
am
who
I
am
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
I
kiss
you
mom,
I'm
leaving
the
house,
I
love
you
because
you
raised
me
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
I
buy
you
everything,
you
don't
work
anymore,
you
deserve
the
best
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
When
I
get
out,
they
scream
boss,
that's
what
I
was
born
for
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
When
I
enter
the
club,
I
throw
money,
that's
why
I
am
who
I
am
La
început
am
vândut
marfă,
în
ziare
scrie
despre
mine
At
first
I
sold
merchandise,
the
newspapers
write
about
me
Am
avocați,
mă
piș
pe
gardă,
acuma
cheltui
câte-o
mie
I
have
lawyers,
I
piss
on
the
guard,
now
I
spend
a
thousand
Dimineața
intru-n
bancă,
mi
se
spune
dumneavoastră
In
the
morning
I
go
to
the
bank,
they
call
me
sir
Mi
se
pare
numai
mie
sau
rapperii
ăștia-s
curve
proaste
Is
it
just
me
or
are
these
rappers
just
bad
sluts
M-a
crescut
mama
și
strada,
tata
n-a
fost
niciodată
I
was
raised
by
my
mother
and
the
street,
my
father
was
never
there
Lumea
nu-mi
dădea
vreo
șansă,
droguri,
probleme
cu
garda
The
world
didn't
give
me
a
chance,
drugs,
problems
with
the
guard
Muzica
m-a
scos
din
asta,
avocați
și
câțiva
frați
Music
got
me
out
of
it,
lawyers
and
a
few
brothers
Nu
vezi
că
mă
piș
pe
voi,
degeaba
amenințați
Can't
you
see
that
I
piss
on
you,
it's
useless
to
threaten
Poți
să-ți
cumperi
Balenciaga,
dar
nu
le
cumperi
respectu'
You
can
buy
yourself
Balenciaga,
but
you
can't
buy
their
respect
Vezi
să
nu
îți
iei
bătaie,
nu-ți
rămâne
nici
șiretu
Make
sure
you
don't
get
beat
up,
you
won't
even
have
a
shoelace
left
Tu
pe
stradă
nu
contezi,
nu
ai
voce
în
capitol
You
don't
count
on
the
street,
you
don't
have
a
voice
in
this
chapter
Nu
te
da
mare
golan,
băi,
că
te
face
doar
ridicol
Don't
play
the
big
gangster,
man,
it
just
makes
you
look
ridiculous
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
I
kiss
you
mom,
I'm
leaving
the
house,
I
love
you
because
you
raised
me
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
I
buy
you
everything,
you
don't
work
anymore,
you
deserve
the
best
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
When
I
get
out,
they
scream
boss,
that's
what
I
was
born
for
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
When
I
enter
the
club,
I
throw
money,
that's
why
I
am
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Voicu, Alfred Hodor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.