Paroles et traduction Golani - Sefu (Freestyle) #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Поцелуй
мою
маму,
я
выхожу
из
дома,
я
люблю
ее,
что
она
вырастила
меня
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Я
покупаю
ему
все,
он
больше
не
работает,
он
заслуживает
лучшего
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Когда
я
выхожу
на
улицу,
- кричит
босс,
- вот
для
чего
я
родился
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Когда
я
вхожу
в
клуб,
я
бросаю
деньги,
вот
для
кого
я
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Поцелуй
мою
маму,
я
выхожу
из
дома,
я
люблю
ее,
что
она
вырастила
меня
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Я
покупаю
ему
все,
он
больше
не
работает,
он
заслуживает
лучшего
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Когда
я
выхожу
на
улицу,
- кричит
босс,
- вот
для
чего
я
родился
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Когда
я
вхожу
в
клуб,
я
бросаю
деньги,
вот
для
кого
я
La
început
am
vândut
marfă,
în
ziare
scrie
despre
mine
Сначала
я
продавал
товар,
в
газетах
пишет
обо
мне
Am
avocați,
mă
piș
pe
gardă,
acuma
cheltui
câte-o
mie
У
меня
есть
адвокаты,
я
писаю
на
охрану,
теперь
я
трачу
по
тысяче
Dimineața
intru-n
bancă,
mi
se
spune
dumneavoastră
Утром
я
вхожу
в
банк,
мне
говорят,
что
вы
Mi
se
pare
numai
mie
sau
rapperii
ăștia-s
curve
proaste
Мне
кажется,
только
мне
или
этим
рэперам-s
плохие
шлюхи
M-a
crescut
mama
și
strada,
tata
n-a
fost
niciodată
Меня
воспитывали
мама
и
улица,
папа
никогда
не
был
Lumea
nu-mi
dădea
vreo
șansă,
droguri,
probleme
cu
garda
Мир
не
давал
мне
никаких
шансов,
наркотиков,
проблем
с
охраной
Muzica
m-a
scos
din
asta,
avocați
și
câțiva
frați
Музыка
вывела
меня
из
этого,
юристов
и
нескольких
братьев
Nu
vezi
că
mă
piș
pe
voi,
degeaba
amenințați
Ты
не
видишь,
что
я
писаю
на
тебя,
ты
напрасно
угрожаешь
Poți
să-ți
cumperi
Balenciaga,
dar
nu
le
cumperi
respectu'
Вы
можете
купить
свой
Balenciaga,
но
не
покупайте
их
респекту
Vezi
să
nu
îți
iei
bătaie,
nu-ți
rămâne
nici
șiretu
Видишь
ли,
чтобы
не
попасть
в
беду,
у
тебя
тоже
не
осталось
шнурков
Tu
pe
stradă
nu
contezi,
nu
ai
voce
în
capitol
Вы
на
улице
не
имеете
значения,
у
вас
нет
голоса
в
главе
Nu
te
da
mare
golan,
băi,
că
te
face
doar
ridicol
Не
дайте
себе
большой
Голан,
бэ,
это
просто
делает
вас
смешным
O
pup
pe
mama,
ies
din
casă,
o
iubesc
că
m-a
crescut
Поцелуй
мою
маму,
я
выхожу
из
дома,
я
люблю
ее,
что
она
вырастила
меня
Îi
cumpăr
tot,
nu
mai
lucrează,
merită
tot
ce-i
mai
bun
Я
покупаю
ему
все,
он
больше
не
работает,
он
заслуживает
лучшего
Când
ies
în
stradă,
strigă
șefu',
pentru
asta
m-am
născut
Когда
я
выхожу
на
улицу,
- кричит
босс,
- вот
для
чего
я
родился
Când
intru-n
club,
arunc
cu
banii,
pentru
asta-s
cine
sunt
Когда
я
вхожу
в
клуб,
я
бросаю
деньги,
вот
для
кого
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Voicu, Alfred Hodor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.