Gold Ag - Kosova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gold Ag - Kosova




Kosova
Косово
Kosov Ku je
Косово, где ты?
Kosov Ku je
Косово, где ты?
Kosov ku je Mos u Derzo Kurr Mke met pa himn mke met Flamur
Косово, где ты? Не сдавайся. У тебя есть и гимн, и флаг.
Kosov Ku jeeee
Косово, где ты?
Boj kritika kur plasi se asnjo se duj pi qefit
Критикуй, когда страшно, даже если тебе это не нравится.
Shyqyr e kom muziken per me hek gjysen e mllefit
Слава Богу, у меня есть музыка, чтобы унять гнев.
Spaku qaq sa di bile do fjal mi kallxu
Скажу все как есть, каждым словом.
Mos mu tut po me guxu
Не бойся, будь смелее.
Se korkon s'du me diviju
Я не хочу восхищаться трусом.
Hajt merri syt e mi kshyr a po she nisoj
Давай, посмотри в мои глаза, видишь ли ты то же, что и я?
Ndash merre kejt zemren kshyr pse sun po duroj
Тогда возьми мое сердце и посмотри, почему я не могу больше терпеть.
Mu kon qe s'ma nin beso qe ndryshe isha dok
Поверь мне, что я был другим.
Kaniher thom vet me veti sdi qysh po na man kjo tok
Иногда я говорю себе, что не знаю, как эта земля все еще держится.
Un i keshi t'kqijat e t'kqit mi keshin fjalt
Я клянусь могилами предков и проклинаю тех, кто смеется надо мной.
Qai qe s'po kishke men qai pe majke kryt te nalt
Жаль, что у тебя нет разума, жаль, что ты высокомерна.
Jetoj me ni ven ku rinia do mu shkep
Я живу в стране, из которой молодежь хочет сбежать.
Qaty ku i forti t'ligin e bon per kryp e kep
Где сильный прячет слабого.
Qaty ku milioneri e ka venin n'politik
Где миллионер пробился в политику.
Qaty ku akuzohesh nese mirresh me muzik
Где тебя обвиняют, если ты занимаешься музыкой.
Kjo o shpia jem qe shum her po ma qet tymin
Это мой дом, который так часто меня душит.
Mos me kan hatri i do t'mirve moti ja kisha vu drynin
Если бы не уважение к хорошим людям, я бы давно поджег его.
Ref 2
Припев 2
Kosov ku je mos u dorzo kurr
Косово, где ты? Не сдавайся.
M'ke met pa himn e m'ke met pa flamur
У тебя есть и гимн, и флаг.
M'ke met pa lindje e m'ke met pa veri
У тебя есть и восток, и запад.
M'ke met si nana qe jet pa fmi
Ты как мать, у которой нет детей.
E moj kosov t'ka infiktu tuli mikrobi
Моя дорогая Косово, тебя заразил микроб лжи.
Tuten pi ni fjale petagogi e sociologi
Все врут, от педагогов до социологов.
Episodi s'kan tut qe a pe she qfar gjesti
Нет конца этим эпизодам, ты же видишь, что происходит?
Pak para Ramazanit te na bohet birra festi
Перед Рамаданом пиво становится для нас праздником.
E ku mos me plas be qe kejt pot bajn zeher
И как мне не злиться, когда все отравлено ядом?
Ktu ka burgje met pa fajshem e kriminela n'sheher
Здесь тюрьмы заполнены невинными, а преступники разгуливают на свободе.
Invalid i luftes qysh jeton se din as vet
Инвалид войны не знает, как ему жить.
Ai luftoi per liri e dikush luftoj per pushtet
Он боролся за свободу, а кто-то боролся за власть.
A pe sheh q'ka bon vaki more vllau jem ktu pari
Ты видишь, что здесь происходит, брат мой?
A dalin lot e tu kur ishe lot e ni ushtari
Льются ли твои слезы, как слезы того солдата?
A thu edhe sa vjet ka mu derdh gjak i trimve
Помнишь ли ты, сколько лет проливалась кровь храбрых?
Na shkoj jeta tu hjek mo k'to barikada t'shkive
Наша жизнь проходит, убери эти баррикады.
E shqiptart e shkupit tem i pshtetin per muri
Албанцы из Скопье заперты стеной.
Presidentja akuzon qe shkive pi kallet flamuri
Президент обвиняет их в том, что они сожгли флаг.
E na po akuzomi per ton jeten me na mshel
А нас обвиняют в том, что мы пытаемся жить.
E kta politikan t'mutit asnjo gojen s'din me qel
А эти немые политики не могут и слова сказать.
Ref 2
Припев 2
Kosov ku je mos u dorzo kurr
Косово, где ты? Не сдавайся.
M'ke met pa himn e m'ke met pa flamur
У тебя есть и гимн, и флаг.
M'ke met pa lindje e m'ke met pa veri
У тебя есть и восток, и запад.
M'ke met si nana qe jet pa fmi
Ты как мать, у которой нет детей.
T'keqen s'ja menoj kerkuj t'miren mos ja bofsha
Я не желаю тебе зла, но и добра не жду.
Likuren e dove kurr as anderr mos kofsha
Я никогда не предам твою честь, даже во сне.
Se tani i she tut shum
Потому что сейчас я вижу тебя насквозь.
E m'ke dhimt si plum
И ты ранила меня, как пуля.
Kisha menu qe jom qaj e ma nuk qona pi n'gjum
Я думал, что я плачущий, и больше не усну.
Kur se beson ZOTIN per mu fajsu pse e thirr
Если ты не веришь в Бога, то вини меня в том, что я взываю к нему.
Aj kerkujna si bon keq bre ka zemren e mir
Он никому не желает зла, у него доброе сердце.
E din qe njeri gabon se veq ZOTI o perfekt
Он знает, что человек грешен, и только Бог совершенен.
Po se din i ngrati qe kejt zemren e ka dekt
Но бедняга не знает, что его сердце разбито.
Ose e ka t'kalbt ose ma mir thuje t'prisht
Или разбито, или, лучше сказать, разорвано на части.
Per do patriota t'mdhaj getotheo arabisht
Ради великих патриотов он молится по-арабски.
E din qe kan mem sha bash qitu pjesen e tret
Знай, что меня будут ругать и за эту, третью часть.
Po ma von keni me pa qe krejt ky sen o i vertet
Но позже вы все увидите, что это правда.
E ata qe um shajn kush i njeh kallxoja deren
А те, кто ругает меня, кто они такие? Укажи на их дверь.
N'dash mledhnu komplet se ma ndryshoni qeren
Или давайте соберемся все вместе, и вы измените мое мнение.
Ai qe ktu po nalna se pom doket qe e zgata
Тот, кто остановился здесь, я, кажется, зашел слишком далеко.
Se tani pom akuzojn e pom shtin me dhan deklarata.
Потому что теперь меня обвиняют и заставляют делать заявления.
Ref 3
Припев 3
Kosov ku je mos u dorzo kurr
Косово, где ты? Не сдавайся.
M'ke met pa himn e m'ke met pa flamur
У тебя есть и гимн, и флаг.
M'ke met pa lindje e m'ke met pa veri
У тебя есть и восток, и запад.
M'ke met si nana qe jet pa fmi
Ты как мать, у которой нет детей.





Writer(s): Arian Agushi, Arian Gold Ag Agushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.