Gold Ag - Lotët E Djalit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gold Ag - Lotët E Djalit




Lotët E Djalit
Слёзы Сына
Sa her qe nanes un po ja fshi lotin
Каждый раз, когда я вытираю слёзы матери,
Për ty po lutemi dy
Мы оба молимся за тебя.
Kam munges te babes dhe po e lus ZOTIN
Мне не хватает тебя, отец, и я молю БОГА,
kthehet pash lotët e mi
Чтобы ты вернулся, не видя моих слёз.
Koha po kalon bashk me to po kalojn vitet
Время проходит, годы летят,
Ti nuk je ka sheh bab djali jot po rritet
Ты не видишь, как растёт твой сын.
Nana pom kallzon qe ti je lut mem pas
Мама говорит, что ты спрашивал обо мне,
Jom shembull per te ton djali ma i miri n'klas
Что я для неё пример, лучший ученик в классе.
Edhe msusja mu m'ka vet qe ti n'mbledhje nuk je ardh
Учительница сама сказала мне, что ты не пришёл на собрание.
E di qe buza ka met kesh se un ftyren ta kom zbardh
Знаю, тебе стыдно, ведь я добился успеха.
Nana po merzitet pe vrej qe pi mungon
Мама грустит, я вижу, как ты ей нужен.
Maje n'men si na bab kerkush n'jet nuk t'don
Не думай, что нас, отец, никто не любит.
Ktheju djalit tond hajde bab qa je ka pret
Вернись к своему сыну, отец, чего ты ждёшь?
Kejt pi pret dikush te shkolla une po kthena vet
Все ждут кого-то из школы, а я возвращаюсь один.
Po du met perqaf e me ti thon 100 fjal
Хочу обнять тебя и сказать тебе тысячу слов.
Ja kom nis me shku n'Xhami sa mir jom msu mu fal
Я начал ходить в мечеть, научился там красиво говорить.
Lutna per ty e per nanen se zemra mu ka vra
Молюсь за тебя и за маму, сердце мое разбито.
Lutna deri ta shoh hanen se mka marr malli me t'pa
Молюсь, пока не увижу луну, так сильно хочу тебя увидеть.
I qoj durt ka qielli ki meshir o ZOTI jem
Поднимаю руки к небу, прошу тебя, БОЖЕ,
Ma ruj nanen e mu ruma ZOT baben temm
Убереги мою маму и сохрани моего отца.
Sa her nanes un po ja fshi lotin
Каждый раз, когда я вытираю слёзы матери,
Për ty po lutemi dy
Мы оба молимся за тебя.
Kam munges babes dhe po e lus ZOTIN
Мне не хватает тебя, отец, и я молю БОГА,
kthehet pash lotet e mi
Чтобы ты вернулся, не видя моих слёз.
Jom ka i ni per ty bab tona punt e kqija
Я знаю, отец, что ты совершил ошибки.
Po une ty t'kom n'zemer qysh je n'ondrrat e mia
Но ты в моём сердце, такой, каким ты был в моих мечтах.
Sa t'kom dasht more bab gjithmon t'kom prit te dera
Как же я тебя любил, отец, всегда ждал у двери.
Po ti diqka ndryshove nuk je si herav tjera
Но ты изменился, ты не такой, как раньше.
Lej punt e kqija kthehu te familja jote
Оставь свои плохие дела, вернись к своей семье.
Se me ty si kahasoj kurr t'mirat e ksaj bote
Ведь без тебя мы никогда не увидим добра в этом мире.
Nuk shkon dit as nat qe sum thot zemra me kajt
Нет ни дня, ни ночи, чтобы моё сердце не плакало.
Ma shpesh se ti po vin kusherit e dajt
Чаще тебя приходят двоюродные братья и дяди.
Gjyshi mka kallzu per dikur qysh u kon jeta
Дедушка рассказывал мне, какой была жизнь раньше.
Per me ju majt juve gjall i ka shit tokat e veta
Чтобы прокормить вас, он продал всю свою землю.
E ti mu m'harrove m'ke lon si mos mem pas
А ты забыл меня, оставил, как будто меня и не было.
Kthehu pash mu bab se zemra do mem plas
Вернись, отец, моё сердце вот-вот разорвётся.
E kom marr librezen kejt me 5'qe e kom mush
Я получил свой дневник, все пятёрки.
Po du me ta kallzu un vi t'shoh ku tdush
Хочу тебе показать, приходи, когда сможешь.
Tash o muji i meshires Ramazani o ka vjen
Сейчас наступил месяц милосердия, пришёл Рамадан.
Hajde pak per hater t'nanes e pak per hater tem
Приди ради мамы, ради меня.
Sa her nanes un po ja fshi lotin
Каждый раз, когда я вытираю слёзы матери,
Për ty po lutemi dy
Мы оба молимся за тебя.
Kam munges babes dhe po e lus ZOTIN
Мне не хватает тебя, отец, и я молю БОГА,
kthehet pash lotet e mi
Чтобы ты вернулся, не видя моих слёз.





Writer(s): Libonia, Vizioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.