Gold Ag - Shqiptar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gold Ag - Shqiptar




Shqiptar
Албанец
Gold Ag
Gold Ag
Sa tzezat po vin do pi presim do spi dim
Сколько бед придет, мы все выпьем, все проспим.
Rrencat po na majn kshyre neve spo na nin
Корни вырывают, а нам наплевать.
Kosoven na mloj kejt rrena e hajnija
Косово гноят, одни лжецы и мошенники.
Deksha n'ket vend n'past rren fjalt e mija
Смотри, что в этой стране творится, одна ложь да в тысячах слов.
Ktu qka osht ka bohet mo so ka din kerkush
Здесь, что происходит, больше не происходит, так что никто не знает.
Provoje veq fol se shkon si qeni nrrush
Попробуй только заговори, побежишь как побитая собака.
Hajnat po na majn se vet ja kem bo venin
Воры нас грабят, словно сами это место сделали.
Vjedhni ateista se ju po ja dini renin
Крадите, атеисты, вы же знаете как.
Bojn hajgare qeverija parlamenti ministrija
Смеются правительство, парламент, министерства.
Veq tuten pi neve tybe na lojn pa XHAMIJA
Только прячутся от нас, играют с нами без МЕЧЕТИ.
Ju muni me kallxu veq qysh vidhet vatani
Вы можете только рассказать, как разворовывается родина.
Kejt i kan n'dyzen tash po i pengon EZANI
У всех все схвачено, теперь им мешает ПРИЗЫВ К МОЛИТВЕ.
Kejt ju qa e votut more pika ju raft
Всех, кого вы выбрали, получили по заслугам.
Syt ju qerrofshin edhe dora ju thaft
Чтобы глаза ваши повылазили, и руки у вас отсохли!
Tkalli me qka ki mos prek n'FE edhe edhe n'XHAMI
Шакал, что у тебя есть, не трогай ни ВЕРУ, ни МЕЧЕТЬ.
Ju sdini per ket din ju dini veq per hajni
Вы не знаете об этом, знаете только про воровство.
Kshyri njo mas njo qent qysh bojn skandala
Шаг за шагом, как собаки, устраивают скандалы.
Hoxhen po ma kesh aj i keshti aj buzhala
Опять у меня Ходжа, у него Ходжа, у того Ходжа.
Trus qaty paloje tu sta rrok as politika
Доверие там пропало, тебя не возьмет даже политика.
I vjen dita edhe vetes qen ki mi dhon kritika
Придет день, и сам, как собака, будешь просить критики.
Qohet naj Dardan kishe burr politikan
Поднимется какой-нибудь Дарданец, настоящий мужчина-политик,
Kejt punt i ka ndreq tash na perzihet n'EZAN
Все дела поправит, теперь нам мешает ПРИЗЫВ К МОЛИТВЕ.
Ju kejt jeni hajna jepni fjal edhe premtime
Вы все воры, даете слово и обещания.
Pedera kriminela vrani njeri per ni kime
Преступная банда, убьют человека за мелочь.
Voten shum e doni qata e lypni sikur qent
Голоса очень любите, просите их, как собаки.
4 vjet na njekni 1 muj na qitni ment
4 года нас знаете, а через месяц забываете.
Skeni FE skeni IMAN dine jena MUSLIMAN
Нет ВЕРЫ, нет ДУШИ, знайте, мы МУСУЛЬМАНЕ.
Jena qata mjekrra qe desim per vatan
Мы те бородатые, которые хотят для родины.
Jena bash qata qe ju tuten na dini
Мы те самые, которых вы боитесь, вы знаете.
Na doni kur na shihni e na shani veq kur pini
Любите нас, когда видите, и ругаете, когда пьете.
Si psh Ilir Deda per do njerz qe se din
Как, например, Илир Деда, для тех, кто не знает,
Ma ofendon ISLAMIN e ma ofendon SHAMIN
Оскорбляет ИСЛАМ и оскорбляет СИРИЮ.
Aj nonen e ka shkin tash tmiren hec e dije
Он свою мать позорит, теперь пусть идет и узнает.
Mare cilin do qe e kap kape njonin tjetrit Q*
Взять бы любого, кто попадется, дать ему по башке.
Ni rrug ta shtron e i lyp kejt televizionet
Одну дорогу построит, и все телевидение просит,
Me rrena e hajduka na u kan mush kejt emisionet
Ложью и воровством нам все передачи заполонили.
T'kallxoj une per kejt vllau jem ti mos i dish
Рассказать бы мне обо всем, брат мой, если бы ты не запрещал.
Kur fola per ALL'LLAH ma kan nal do n'21-sh
Когда я говорил об АЛЛАХЕ, меня хотели закрыть в тюрьму.
Kan qef cullak hone lypin kangen e pazarit
Любят голых девок, просят похабных песен.
Thy se zog paska ktu veq ajo tuna e K****
Ломай, птица, здесь ничего нет, кроме этой шлюхи.
Fjalt e mija per FE veshin po ja prishin
Слова про ВЕРУ портят им все.
Hajt ndrroje kanalin e ta q***** 21-shin
Давай, переключи канал, и пошли они все.
Shani kur ti shihni kta qen slypin mirdita
Ругаетесь, когда видите, как эти собаки лижут, приветствуют.
Kan qef me honger darka masi qe prejn shirita
Любят поесть ужина после того, как получат взятки.
Qu o AVNI RRUSTEMI se gjall koka ESAT PASHA
Встань, о АВНИ РУСТЕМИ, разве жива голова ЭСАТА ПАШИ?
Na u mush parlamenti plot me shkije e udbasha
Наш парламент полон теней и стукачей.
Besom mo sjom ka muj hajt qu amani plumin
Верьте, у нас больше нет сил, дайте волю перу.
Let jetojn kto fjal dine ku e kini fundin
Пусть живут эти слова, знайте, где ваш конец.
ALL'LLAHU i denoft per kejt kto qe pi boni
АЛЛАХ накажет вас за все, что вы делаете.
Rrenca mashtrus ju as veten nuk e doni
Ложь, обман, вы даже себя не любите.
Zonja Atifete kap qu leje politiken
Госпожа Атифете, уходи, оставь политику.
Ti ki haber per to qaq sa kali per muziken
Ты знаешь о ней столько же, сколько лошадь о музыке.
Beso marre mvjen met pa edhe nekran
Верь, мне стыдно видеть тебя даже мертвой.
Na sjena shtet laik jena popull MUSLIMAN
Мы не светское государство, мы МУСУЛЬМАНСКИЙ народ.
Jem qata qe djegim shkije n'diten e marsit
Мы те, кто жгли флаги в марте.
Jena MUSLIMAN si JASHARAJT e PREKAZIT
Мы МУСУЛЬМАНЕ, как ЯШАРЫ и ПРЕКАЗИ.
Jom nipi Ramizit qe n'XHAMI shkau ma vrajti
Я внук Рамиза, которого убили в МЕЧЕТИ.
Jom qaj qe gjdo t'keqe n'ket tok gjithmon e shajti
Я тот, кто всегда ругал все плохое на этой земле.
Jom qaj qe ju kesh e ju bon per pes pare
Я тот, кто смеялся над вами и делал вас за гроши.
Edhe ata qe sum dojn bile pam ngu se kan qare
И даже те, кто меня не любит, верите, плакали без меня.
MUSLIM 4 LIFE jom pa kurfar kompleksi
МУСУЛЬМАНИН НА ВСЮ ЖИЗНЬ, я без всяких комплексов.
Un tutna veq pi ZOTI stutna pi Eulexi
Я боюсь только БОГА, не боюсь Еулекс.
Fjalt mos i harroni se un si du dekoratat
Слова не забывайте, я не люблю украшения.
Ti q* prekurort juve ja pshurrsha xhykatat
Тебе, проклятому, я бы разнес суды.
Fajtort hajn tendera o qafira pedera
Виноваты воры, тендеры, о неверные, педерасты.
Na me bo ni sen mat vogel kta si shkije vin te dera
Нам стоит сделать хоть что-то, эти, как тени, приходят к дверям.
Men na japin neve po beso qe skan per veti
Хотят нам дать, но поверьте, у них нет для себя.
I pengon hoxh IRFANI i pengon hoxh SHEFQETI
Мешает им Ходжа ИРФАНИ, мешает им Ходжа ШЕФКЕТИ.
Se e din veten qafirat qe as ni sen se kan hallall
Потому что знают себя, неверные, что у них ничего нечестного нет.
Ju kan mush xhepat pare ju kan mush hunt me mall
У вас карманы полны денег, животы полны добра.
Tani qysh me dasht ket fe mat miren qe e kena
Теперь как любить эту веру, самую лучшую, что у нас есть.
Mos harro se 95% MUSLIM na jena
Не забывайте, что 95% из нас МУСУЛЬМАНЕ.
Hajt menone fundit tane qaty veten gjone
Давайте думать о нашем конце, там мы сами себя найдем.
Mos u tut pi mjekrres teme tute pi dores tone
Не бойся моей бороды, бойся моей руки.
Kshyre niher veten tane merre me akuza
Посмотри на себя сперва, прежде чем обвинять.
Parlamenti jem u bo me hajgare plot curkuza
Наш парламент стал посмешищем, полон клоунов.
Se i rralli osht aty qe e din jeten e t'gjorve
Редко встретишь того, кто знает жизнь бедняков.
Kejt i kan harru kejt familjet e DESHMORVE
Все забыли про семьи ГЕРОЕВ.
Bojn hajgare me arsim t'korroptum i ki sa dush
Смеются над образованием, коррупция, сколько хочешь.
Me bo veq mi ni thu ska me kta o kush
Сделать бы что-нибудь, нет с ними никого.
Marre ju koft ju ALL'LLAHU ju denoft
Чтоб вам пусто было, чтоб АЛЛАХ вас покарал.
More diten kur t'shkoni kurr EZANI mos tju knoft
Чтобы в тот день, когда вы уйдете, ПРИЗЫВ К МОЛИТВЕ вам не звучал.
Se nese mushni mend ishalla ju fol ZOTI
Если у вас есть ум, пусть с вами БОГ говорит.
Mos e keshni t'hujin se kejt ta bon i joti
Не считайте чужое своим, все делает судьба.
Kejt ju hajduka qe miljonat pi paloni
Все вы, воры, которые миллионы прячете,
Asnjo skeni me mar besom me veti kur shkoni
Ничего не сможете взять с собой, поверьте, когда уйдете.
Se tjeter bot s'besoni se keq ju mashtron dynjaja
Потому что в другой мир не верите, этот мир вас обманывает.
Ju mashtroj rakija kurvnija e sefaja
Вас обманывают ракия, блуд и веселье.
Fajdexhi u mush ky vend kamos n'diten e sodit
Стала корыстной эта страна, друг друга не узнать.
Tuten pi njonit tjetrit kan harru friken pi ZOTIT
Боятся друг друга, забыли страх перед БОГОМ.
Tmajt e hajn m**** tani me studenta maten
Сыновья шлюх, теперь со студентами меряются.
E t'shkretit me dajak na u msum pi 97-ën
А бедные дураки, мы привыкли к дубинкам с 97-го.
Heuu Kaqanik a ki thika e gurr
Эй, Качаник, есть ли у тебя ножи и камни?
Se ktu ja q*** nonen na u martu burri me burr
Здесь все плохо, мужик на мужике женится.
Khuu sa fjal po dalin beso zemra mplasi
Сколько слов вырывается, верь, сердце разрывается.
Kurr ksi mos i pafsha se pa tut plum ja rrasi
Никогда бы не увидел этого, без страха пулю бы принял.
Na ruj o ALL'LLAH falna pash MSHIREN QE KI
Защити нас, о АЛЛАХ, ради МИЛОСТИВОГО, КОТОРЫЙ ТЫ ЕСТЬ.
Hatri jon qe lutmi e frik t'kina veq ty
Ради нас, кто молится, и боится только тебя.
Udhzoj kta qafira qe nuk din tut prej teje
Направь этих неверных, которые не знают страха перед тобой.
Kto fjal let jetojn let jesin kujtim pi meje
Эти слова пусть живут, пусть будут памятью обо мне.
Jom zoni i shumices jom zoni i drejtsis
Я хозяин большинства, я хозяин справедливости.
Sjena vizitor t'kazinos jena vizitor t'XHAMIS
Мы не посетители казино, мы посетители МЕЧЕТИ.
Na jena qata qe e thojna SHAHADETIN
Мы те, кто произносит СВИДЕТЕЛЬСТВО.
Jena MUSLIMAN qe kurr se vjedhim shtetin
Мы МУСУЛЬМАНЕ, которые никогда не украдут у государства.
E harami e zinaje neve nuk na vin te dera
Харам и прелюбодеяние к нам не придут.
Se na sdojna lezbejka as nuk dojna pedera
Мы не хотим лесбиянок, не хотим педерастов.
Qafirat mas miri per ket pun na din tuten
Неверные лучше всех знают об этом, боятся нас.
Snjo ligj per ket pun atynve ja q* kushtetuten
Нет закона об этом, им наплевать на конституцию.
Feja jem osht ISLAMI kombi jem osh SHQIPTARIJA
Моя религия - ИСЛАМ, моя нация - АЛБАНИЯ.
Mfal o poplli jem per kto shprehjet e mija
Прости меня, мой народ, за эти мои слова.
Se keq me do shprehje te na u mashtrun masa
Потому что плохими словами нас обманули.
Se besojn fjalen e ZOTIT po shka foli pashko vasa
Потому что верю слову БОГА, а что говорил Пашко Васа.
Se zemra kur po plas te un del realiteti
Потому что, когда сердце разрывается, наружу выходит реальность.
Kto fjal i kom per kejt beso nuk i kom per veti
Эти слова у меня для всех, поверьте, не для себя.
E neser fmija jem bon vaki edhe fmija jot
И завтра мой ребенок делает прививку, и твой ребенок.
Mos d'bohet ateist e me thon qe nuk ka ZOT
Пусть не станет атеистом и не говорит, что нет БОГА.
Hej SUBHANALLAH ku po na jet ardhmerija
Эй, СУБХАНАЛЛАХ, куда движется наше будущее.
E mu ma paq inati mos i harro fjalt e mija
И чтобы унять мой гнев, не забывай моих слов.
Pajtonu mes veti se qashtu ruhet vatani
Миритесь между собой, так сохраняется родина.
Mos e mer fejne prej njeri po msoje prej KURANI
Не бери религию у человека, учись по КОРАНУ.
Boll e keshen RUGOVEN kur e takoj milloshoviqin
Хватит с РУГОВА, когда он встречался с Милошевичем.
Kta tash leje qe takohen po edhe puthen me dacicin
Эти теперь не только встречаются, но и целуются с Дачичем.
Me ni derr serbije si thi faqet e trasha
С сербской свиньей, как у него хватает наглости,
Qe vjen midis Prishtine e thon Kosovo je nasha
Приехать в Приштину и сказать: "Косово, ты наша".
Ta q*** nonen Kosova ta q*** nonen Shqipnija
Чтоб тебя, Косово, чтоб тебя, Албания.
Kosova osht e jonja der sat ka pluma alltija
Косово наше, пока есть перья у орла.
Der sat ket trima gjall kjo tok qe na rriti
Пока есть смелые живые на этой земле, которая нас вырастила.
Qohu Agim Ramadani qohu Zahir Pajaziti
Встань, Агим Рамадани, встань, Захир Паязити.
Qohu mir e kshyre ku met Lugina e Kosova
Встань и посмотри, где Долина и Косово.
Qu Ismet Jashari po lyp burra Kumanova
Встань, Исмет Яшари, просят мужчины Куманово.
Se metem tradhtum na u kan bo 100 kufi
Потому что предательством нам сделали 100 границ.
Presheva e Mitrovica po na quhet serbi
Прешево и Митровица теперь называются Сербией.
Plas oj zemer shprethehu niher mir
Разрывается, о сердце, успокойся хоть раз.
Fjalt i kom prej shpirti ket popull per me thirr
Слова эти из души, этот народ для меня все.
E kshyre edhe Tirana qishtu pi nal demostratat
И посмотри на Тирану, как разгоняют демонстрации.
Po na udh'heq kokaina na udh'heqin psikopatat
Нами управляет кокаин, нами управляют психопаты.
E anej ka veni jem dibiduzat bojn hajgare
А там мое место, дураки смеются.
Per popull nuk ja nin per kamer si vjen marre
На народ им наплевать, для камеры им стыдно.
I myti gramatika pak mi lon rrehen si qika
Забыл грамматику, дай мне хоть немного подраться, как девчонка.
Pshurr n'to Ragmi se nuk o per ty politika
Уйди в эти дебри, политика не для тебя.
Hajt thuni ky qe kejt t'zezat po na qiti
Давайте скажем, это он все беды нам принес.
Un jom zoni kti vendi se mu kjo tok um rriti
Я хозяин этой страны, потому что эта земля меня вырастила.
Kto fjal jon pi zemre qe secili i ka mrena
Эти слова от сердца, которые у каждого внутри.
Merne vesh qe Goldi kurr njet nuk fol rrena
Слушайте, Голди никогда не врет.
Kon dush njo ka njo bjere si qen ti rrehi
Хочешь один на один, давай, как собака, драться.
E sit bohen ma shum spritoj gishtin e ngrehi
И как станет больше, поднимаю палец вверх.
Hajt qele zemren teme se kejt u thy si guri
Давай, открой мое сердце, оно разбито, как камень.
Ku na shkoj aj gjak Kosov ku t'met "FLAMURI"
Куда делась та кровь Косово, где тот "ФЛАГ"?





Writer(s): Libonia, Vizioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.