Paroles et traduction Gold Ag - Tornado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vjen
si
tornado,
me
plumba
jelekun
Идёт
как
торнадо,
с
пулями
на
бронежилете
Pyesin
malet
a
e
ke
pa,
Ibrahim
Mazrekun
Спрашиваю
у
гор,
не
видели
ли
они
Ибрагима
Мазреку
Lum
po
ban
nana,
po
i
qeshin
sytë
Мама
счастлива,
глаза
её
сияют
O
pasha
Zotin
për
kët
ditë,
djalin
e
kam
rrit
О,
благодарю
Господа
за
этот
день,
я
вырастил
сына
Kur
thrret
Kushtrimi
gjak
lahet
toka,
pritëm
Çeknik
se
armën
e
rroka
Когда
зовёт
Куштрим,
кровь
орошает
землю,
ждём
Чечник,
я
взял
оружие
Sa
herë
t'na
shkel
koma
e
dushmanit,
jem
ni
familje
n'shërbim
t'vatanit
Сколько
раз
вражеская
пуля
нас
заденет,
моя
семья
служит
отечеству
Veç
me
dy
gishta
liri
po
kërkoj,
tash
njonin
pe
uli
me
njo
po
luftoj
Только
двумя
пальцами
прошу
свободы,
сейчас
одним
целюсь,
другим
сражаюсь
Dy
shkie
t'shkinës
mirë
i
rahatova,
me
ni
snajper
që
ma
dha
Kumanova
Двух
сербских
собак
я
успокоил,
снайперской
винтовкой,
что
дала
Куманово
Ballin
ja
pashë
sa
mirë
ju
skuq,
nuk
i
la
plumat
me
na
shku
huq
Видел,
как
покраснел
их
лоб,
пули
не
пролетели
мимо
Djali
Selmanit
bir
i
ksaj
trevës,
jom
rrit
me
bukë
e
me
ujë
te
Malishevës
Сын
Сельмана,
сын
этой
земли,
я
вырос
на
хлебе
и
воде
Малишево
Vjen
si
tornado,
me
plumba
jelekun
Идёт
как
торнадо,
с
пулями
на
бронежилете
Pyesin
malet
a
e
ke
pa,
Ibrahim
Mazrekun
Спрашиваю
у
гор,
не
видели
ли
они
Ибрагима
Мазреку
Lum
po
ban
nana,
po
i
qeshin
sytë
Мама
счастлива,
глаза
её
сияют
O
pasha
Zotin
për
kët
ditë,
djalin
e
kom
rrit
О,
благодарю
Господа
за
этот
день,
я
вырастил
сына
Kur
fushat
tona
me
korba
ishin
zirr,
Tahir
Sinani,
Ibrahim
ka
thirrë
Когда
наши
войска
были
окружены,
Тахир
Синани,
Ибрагим
позвал
Shkijet
po
vin
prej
katër
ane,
njësiti
Arbri
osht
n'komand
tane
Сербы
наступают
со
всех
сторон,
подразделение
"Арбри"
под
моим
командованием
Sikur
Butrinti
e
kom
shkëlqimin,
e
veç
ni
Zoti
ja
boj
adhurimin
Как
у
Бутринта,
у
меня
есть
блеск,
и
только
одному
Богу
я
поклоняюсь
Sikur
valë
Drini
kjo
plagë
le
t'kullon,
e
përtej
Shqipnie
shqipja
nuk
shkon
Как
волна
Дрина,
пусть
эта
рана
кровоточит,
и
за
пределы
Албании
албанец
не
уйдёт
Malet
e
Berishës
fllad
po
bojn
hijet,
s'kom
qef
mu
vra
pa
i
përzan
shkijet
Горы
Бериша
отбрасывают
прохладную
тень,
не
хочу
умирать,
не
уничтожив
сербов
E
vllau
kur
e
sheh
vllaun
e
vram,
thotë
çohu
bre
burrë
se
do
punë
i
kem
lan
И
брат,
когда
видит
убитого
брата,
говорит:
"Вставай,
брат,
у
нас
ещё
есть
дела"
Vjen
si
tornado,
me
plumba
jelekun
Идёт
как
торнадо,
с
пулями
на
бронежилете
Pyesin
malet
a
e
ke
pa,
Ibrahim
Mazrekun
Спрашиваю
у
гор,
не
видели
ли
они
Ибрагима
Мазреку
Lum
po
ban
nana,
po
i
qeshin
sytë
Мама
счастлива,
глаза
её
сияют
O
pasha
Zotin
për
kët
ditë,
djalin
e
kom
rrit
О,
благодарю
Господа
за
этот
день,
я
вырастил
сына
Vjen
si
tornado,
me
plumba
jelekun
Идёт
как
торнадо,
с
пулями
на
бронежилете
Pyesin
malet
a
e
ke
pa,
Ibrahim
Mazrekun
Спрашиваю
у
гор,
не
видели
ли
они
Ибрагима
Мазреку
Lum
po
ban
nana,
po
i
qeshin
sytë
Мама
счастлива,
глаза
её
сияют
O
pasha
Zotin
për
kët
ditë,
djalin
e
kom
rrit
О,
благодарю
Господа
за
этот
день,
я
вырастил
сына
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arian Agushi
Album
Tornado
date de sortie
18-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.