Paroles et traduction Gold - Calicoba
Juste
au
milieu
des
fougères
immobiles
Прямо
среди
неподвижных
папоротников
Sous
l′eau
qui
dort
Под
спящей
водой
Au
fond
des
yeux
de
tes
frères
tranquilles
В
глубине
глаз
твоих
спокойных
братьев
Tu
rêves
encore
Ты
все
еще
мечтаешь
De
cette
fille
aux
écailles
de
reine
От
этой
девушки
с
королевскими
чешуйками
Qui
te
dévore
Кто
пожирает
тебя
Petite
anguille
aux
reflets
de
sirène
Маленький
угорь
с
отблесками
русалки
Aux
cheveux
d'or
Златокудрая
Comme
un
soleil
au
fond
de
l′eau
Как
солнце
на
дне
воды
Tu
nages
au
ciel
de
son
ruisseau
Ты
плывешь
по
небу
в
его
ручье.
Mais
dans
té
forêt
de
roseaux
Но
в
тростниковом
лесу
Les
loups
veulent
ta
peau
Волки
хотят
твоей
шкуры
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
Dans
les
eaux
troubles
où
tu
te
bats
В
мутных
водах,
где
ты
сражаешься
Se
donnent
au
matin
Отдаются
по
утрам
Vas-y
défends-toi
Иди
и
защищайся.
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
C'est
pas
eux
qui
feront
la
loi
Это
не
они
будут
исполнять
закон.
N'aie
peur
de
rien
Ничего
не
бойся
C′est
la
vie
qui
vient
Это
жизнь,
которая
приходит
C′est
la
vie
qui
va
Это
жизнь,
которая
идет
Tu
tournes
en
rond
comme
dans
un
manège
Ты
крутишься
по
кругу,
как
в
карусели.
Le
souffle
court
Дыхание
прерывается
Et
sur
le
fond
tu
déposes
la
neige
И
на
дно
ты
кладешь
снег
De
tes
amours
Твоей
любви
Comme
un
soleil
au
fond
de
l'eau
Как
солнце
на
дне
воды
Tu
nages
au
ciel
de
son
ruisseau
Ты
плывешь
по
небу
в
его
ручье.
Mais
dans
ta
forêt
de
roseaux
Но
в
твоем
Камышовом
лесу
Les
loups
veulent
ta
peau
Волки
хотят
твоей
шкуры
Tu
fais
des
bulles
d′amour
Ты
пускаешь
пузыри
любви
Elle
dit
des
mots
velours
Она
говорит
бархатные
слова
Elle
t'aimera
toujours
toujours
Она
всегда
будет
любить
тебя
всегда
и
всегда
Elle
t′aimera
toujours
Она
всегда
будет
любить
тебя
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
Dans
les
eaux
troubles
où
tu
te
bats
В
мутных
водах,
где
ты
сражаешься
Se
donnent
au
matin
Отдаются
по
утрам
Vas-y
défends-toi
Иди
и
защищайся.
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
C'est
pas
eux
qui
feront
la
loi
Это
не
они
будут
исполнять
закон.
N′aie
peur
de
rien
Ничего
не
бойся
C'est
la
vie
qui
vient
Это
жизнь,
которая
приходит
C'est
la
vie
qui
va
Это
жизнь,
которая
идет
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
Dans
les
eaux
troubles
où
tu
te
bats
В
мутных
водах,
где
ты
сражаешься
Se
donnent
au
matin
Отдаются
по
утрам
Vas-y
défends-toi
Иди
и
защищайся.
Calicoba...
a...
a
Каликоба
...
а...
а
C′est
pas
eux
qui
feront
la
loi
Это
не
они
будут
исполнять
закон.
N′aie
peur
de
rien
Ничего
не
бойся
C'est
la
vie
qui
vient
Это
жизнь,
которая
приходит
C′est
la
vie
qui
va
Это
жизнь,
которая
идет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.