Gold - Le Train de mes souvenirs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gold - Le Train de mes souvenirs




Le Train de mes souvenirs
Train of My Memories
Tout ce que j′ai gardé de toi
All I have left of you
C'est une fleur qui ne s′ouvre pas
Is a flower that refuses to bloom
Et un vieux foulard jeté au hasard
And an old scarf tossed haphazardly
Dans le fond d'un tiroir
In the back of a drawer
Tes disques ne tourneront plus
Your records will no longer spin
Ici, on n'écoute pas Mozart
Here, we do not listen to Mozart
Et quand vient le soir
And when evening falls
Tout seul dans le noir
All alone in the darkness
Je réinvente l′espoir
I reinvent hope
J′essaye encore d'y croire
I still try to believe
{Refrain:}
{Chorus:}
Je reprends le train de mes souvenirs
I board the train of my memories
Je descends à toutes les gares et soupire
I alight at every station and sigh
Dans tes bras doucement, je glisse
I gently glide into your embrace
Et je réalise
And I realize
Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Your eyes never linger on me
Ils sont loin, plus loin que la véranda
They are distant, farther away than the veranda
Tous les mots que tu dis tout bas
All the words you utter in whispers
Je ne les comprends pas
I do not comprehend
Même lorsque nous faisions l′amour
Even when we made love
Je savais que ce n'était pas pour toujours
I knew it would not last forever
Tu fermais les yeux, on n′était plus deux
You would close your eyes, and we were no longer two
Tu partais seule avec la clé de ton jardin secret
You would depart alone with the key to your secret garden
{Au Refrain, x2}
{Chorus, x2}
Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Your eyes never linger on me
Ils sont loin, plus loin que la véranda
They are distant, farther away than the veranda
Et les mots que tu dis tout bas
And the words you utter in whispers
Je ne les comprends pas
I do not comprehend





Writer(s): E-wandelmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.