Paroles et traduction Gold - Le train de mes souvenirs (Live; 2017 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le train de mes souvenirs (Live; 2017 - Remaster)
Поезд моих воспоминаний (Концертная запись; 2017 - Ремастеринг)
Tout
ce
que
j′ai
gardé
de
toi
Всё,
что
от
тебя
осталось
у
меня,
C'est
une
fleur
qui
ne
s′ouvre
pas
Это
цветок,
что
не
раскрывается,
Et
un
vieux
foulard
jeté
au
hasard
И
старый
шарф,
брошенный
случайно
Dans
le
fond
d'un
tiroir
На
дне
ящика.
Tes
disques
ne
tourneront
plus
Твои
пластинки
больше
не
крутятся,
Ici,
on
n'écoute
pas
Mozart
Здесь
Моцарта
не
слушают,
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер,
Tout
seul
dans
le
noir
Один
в
темноте,
Je
réinvente
l′espoir
Я
вновь
обретаю
надежду,
J′essaye
encore
d'y
croire
Я
всё
ещё
пытаюсь
верить.
Je
reprends
le
train
de
mes
souvenirs
Я
сажусь
на
поезд
своих
воспоминаний,
Je
descends
à
toutes
les
gares
et
soupire
Выхожу
на
каждой
станции
и
вздыхаю.
Dans
tes
bras
doucement,
je
glisse
В
твоих
объятиях
нежно
скольжу
Tes
yeux
ne
se
posent
jamais
sur
moi
Что
твой
взгляд
никогда
не
падает
на
меня,
Ils
sont
loin,
plus
loin
que
la
véranda
Он
далеко,
дальше,
чем
веранда.
Tous
les
mots
que
tu
dis
tout
bas
Все
слова,
что
ты
шепчешь,
Je
ne
les
comprends
pas
Я
не
понимаю.
Même
lorsque
nous
faisions
l′amour
Даже
когда
мы
любили
друг
друга,
Je
savais
que
ce
n'était
pas
pour
toujours
Я
знал,
что
это
не
навсегда.
Tu
fermais
les
yeux,
on
n′était
plus
deux
Ты
закрывала
глаза,
нас
уже
не
было
двоих,
Tu
partais
seule
avec
la
clé
de
ton
jardin
secret
Ты
уходила
одна
с
ключом
от
своего
тайного
сада.
Tes
yeux
ne
se
posent
jamais
sur
moi
Твой
взгляд
никогда
не
падает
на
меня,
Ils
sont
loin,
plus
loin
que
la
véranda
Он
далеко,
дальше,
чем
веранда.
Et
les
mots
que
tu
dis
tout
bas
И
слова,
что
ты
шепчешь,
Je
ne
les
comprends
pas
Я
не
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.