Gold - T'es pas fou (Live) [2017 Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gold - T'es pas fou (Live) [2017 Remastered]




T'es pas fou (Live) [2017 Remastered]
Ты не сумасшедший (Концертная запись) [2017 Ремастер]
T′es pas fou
Ты не сумасшедший,
De vouloir tout allumer
Что хочешь всё включить.
Tu vas saturer
Ты перегрузишь сеть,
Y'a trop d′électricité
Слишком много электричества.
T'es pas fou
Ты не сумасшедший,
De pleurer sur ton synthé
Что плачешь над своим синтезатором.
Faut pas déconner
Не шути так,
Ta musique est perforée
Твоя музыка вся в дырах.
Harmonizing superphasing nuit et jour
Гармонизация, суперфейзинг ночь и день.
Tes machins d'enfer tu peux plus t′en passer
Без своих адских машин ты уже не можешь.
Pousse pas le booster je vais manquer d′air au secours
Не крути бустер, милая, у меня дух захватывает, на помощь!
Faudrait t'faire soigner
Тебе нужно лечиться.
C′est pas tout
Это ещё не всё.
Bientôt le coeur en plastique
Скоро пластиковое сердце,
Battement réglé
Отмеренный ритм,
Vidéo rêve enregistré
Записанный видео-сон.
C'est pas tout
Это ещё не всё.
Micro-sonde électronique
Электронный микро-зонд,
Neurones soudés
Спаянные нейроны,
Cerveau transistorisé
Транзисторный мозг.
Sur ton radar tu pourras croire au crâmé
На своём радаре ты поверишь в сгоревшие схемы,
Ton piano laser et ses touches d′acier
Твой лазерный рояль и его стальные клавиши.
Tu feras les gammes sur cryptogramme codifié
Ты будешь играть гаммы по зашифрованной криптограмме.
J'suis plus concerné
Меня это больше не касается.
T′es pas fou
Ты не сумасшедший,
De vouloir tout allumer
Что хочешь всё включить.
Laisse-moi m'en aller
Позволь мне уйти,
Tu vas bientôt faire
Ты скоро перегреешь
Chauffer l'ordinateur
Компьютер,
Sauter le secteur
Вырубишь электричество,
Tout détraquer
Всё испортишь.
Je suis pas bien
Мне нехорошо
Dans ton drôle de bunker
В твоём странном бункере.
J′préfère être ailleurs
Я лучше буду где-нибудь ещё.
Salut Dédé!
Пока, Деде!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.