Gold - Ville de lumière (2017 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Ville de lumière (2017 Remastered) - Goldtraduction en anglais




Ville de lumière (2017 Remastered)
City of Light (2017 Remastered)
Comme un diamant qui se pose aux branches de mes doigts
Like a diamond that rests on the branches of my fingers
Tu brillais chaque nuit devant moi
You shone every night in front of me
Ville de lumière, j′ai besoin de toi
City of light, I need you
Mais tes murs de sable rose ont perdu leur éclat
But your walls of pink sand have lost their glow
Sous les ombres noires des soldats
Under the black shadows of the soldiers
Ville de lumière, qu'ont-ils fait de toi
City of light, what have they done to you
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N′exister que pour toi
Existing only for you
T'aimer jusqu'au dernier combat
Loving you until the last fight
Sur tes pavés de poussière et tes chemins de croix
On your dusty cobblestones and your paths of sorrows
Tes enfants n′jouent plus comme autrefois
Your children no longer play like they used to
Ville de lumière, j′ai besoin de toi
City of light, I need you
Et dans ma prison de pierre je tremble et j'ai froid
And in my stone prison where I tremble and I am cold
Je sais que je n′te reverrai pas
I know that I will not see you again
Ville de lumière, qu'ont-ils fait de moi
City of light, what have they done to me
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N′exister que pour toi
Existing only for you
T'aimer jusqu′au dernier combat
Loving you until the last fight
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N'exister que pour toi
Existing only for you
T'aimer jusqu′au dernier combat
Loving you until the last fight
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N′exister que pour toi
Existing only for you
T'aimer jusqu′au dernier combat
Loving you until the last fight
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N'exister que pour toi
Existing only for you
T′aimer jusqu'au dernier combat
Loving you until the last fight
Ne plus pleurer, rester
No more tears, stay here
À se demander pourquoi
Wondering why
N′exister que-
Existing only-





Writer(s): Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.