Paroles et traduction GoldLink feat. Fire! - Culture Clash (feat. Fire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture Clash (feat. Fire)
Столкновение культур (feat. Fire)
Ayy-ayy,
yeah,
ayy
Эй-эй,
да,
эй
I
touch
that
town
again
and
again
and
locked
it
down
(locked
it
down)
Я
возвращаюсь
в
этот
город
снова
и
снова
и
ставлю
его
на
колени
(ставлю
на
колени)
Got
the
heart
of
a
hustler,
word
to
Allah,
I'm
profit
bound
(true)
У
меня
сердце
афериста,
клянусь
Аллахом,
я
обречен
на
прибыль
(правда)
Got
a
quarter
ounce
and
I
flipped
it
to
a
thousand
pound
(facts)
У
меня
была
четверть
унции,
и
я
превратил
ее
в
тысячу
фунтов
(факты)
Got
the
heart
of
the
lion,
lone
wolf,
I
am
not
no
sheep
У
меня
сердце
льва,
одинокий
волк,
я
не
овца
Only
the
strong
survive,
kings
never
target
the
weak
Выживают
только
сильные,
короли
никогда
не
целятся
в
слабых
Way
too
many
chatty
patties
online,
I
don't
wanna
hear
them
speak
Слишком
много
болтунов
в
сети,
я
не
хочу
их
слышать
Without
that
filter
face,
them
gyally
ain't
on
fleek
Без
фильтров
эти
цыпочки
не
такие
уж
и
крутые
I
might
pull
up
on
your
bae,
make
her
give
neck
in
this
two-seat
Я
могу
подкатить
к
твоей
малышке,
заставить
её
ублажить
меня
в
этой
двухместной
тачке
Insomnia
trappin',
I
can
hardly
go
sleep
Бессонница
от
торговли,
я
едва
могу
уснуть
Like
a
zombie
when
I'm
trappin',
I
can
hardly
go
sleep
Как
зомби,
когда
торгую,
я
едва
могу
уснуть
I
coulda
sold
crack
to
my
dad,
he's
a
crackhead,
it's
not
that
deep
Я
мог
бы
продавать
крэк
своему
отцу,
он
наркоман,
ничего
такого
Bought
a
rifle
with
the
mandem
and
it
came
with
a
hundred
teeth
Купил
винтовку
с
парнями,
и
у
нее
сотня
зубов
My
first
rifle
was
a
mad
ting
and
it
came
with
a
hundred
teeth
Моя
первая
винтовка
была
зверской
штукой,
и
у
нее
была
сотня
зубов
Whole
leap
ammo,
no
ammi
(ayy)
Целая
куча
патронов,
без
аммиака
(эй)
Serving
the
cats
in
the
ally
(ayy,
ayy)
Обслуживаю
котов
в
переулке
(эй,
эй)
Hammer
on
my
hip,
no
Bally
Пушка
на
бедре,
не
Bally
Smoke
on
a
pack
of
the
cally
Дымлю
пачкой
Cali
LA,
I
was
in
the
valley
Лос-Анджелес,
я
был
в
долине
2010,
that's
when
I
bought
a
strally
2010,
тогда
я
купил
ствол
Or
2 double
09 actually
Или,
точнее,
в
2009
Shoulda
been
in
the
studio
with
Ashley
Должен
был
быть
в
студии
с
Эшли
Trappy,
hair
nappy
Стильный,
волосы
спутанные
Lambeth
feds
couldn't
catch
me
(ooh,
ooh)
Менты
из
Ламбета
не
могли
меня
поймать
(у-у,
у-у)
Local
popo
wasn't
happy
Местная
полиция
была
недовольна
I
got
baddies
from
Sweden
to
Hackney
У
меня
красотки
от
Швеции
до
Хакни
No
FB,
no
Snappy,
no
IG,
don't
@ me
Нет
Фейсбука,
нет
Снэпчата,
нет
Инстаграма,
не
@ меня
Spanish
gyal,
call
me
papi
Испанская
девочка,
зовет
меня
папи
Fuego,
my
flow
caliente
Огонь,
мой
флоу
горячий
No
designer,
I'm
still
trendy
Без
дизайнеров,
я
все
равно
в
тренде
Ayy,
yeah,
they
dun
know
Эй,
да,
они
знают
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
got
like
50K
on
me
У
меня
с
собой
50
тысяч
I
seen
the
devil
that
dawned
on
me
Я
видел
дьявола,
который
надо
мной
навис
This
big
K
had
to
spray
for
me
Этот
большой
ствол
должен
был
стрелять
за
меня
I
seen
shit
that
you
can't
believe
Я
видел
такое,
во
что
ты
не
поверишь
Had
a
whole
city
wan'
pray
for
me
Весь
город
хотел
молиться
за
меня
Think
I
be
cute,
when
I
lay
on
beats
Думаю,
я
милый,
когда
читаю
рэп
Your
girlfriend
wanna
lay
with
me
Твоя
девушка
хочет
лечь
со
мной
Freestyle
but
it
ain't
free
to
me
Фристайл,
но
для
меня
он
не
бесплатный
Wanna
get
high
take
two
of
these?
Хочешь
кайфануть,
возьми
две
таких?
Coupe
with
the
doors
goin'
suicide,
make
a
nigga
feel
like
it's
do
or
die,
uh
Купе
с
дверями-самоубийцами,
заставляет
чувака
чувствовать,
что
это
пан
или
пропал,
у
It's
the
battle
of
the
real
and
baddest
man
so
I
can't
be
no
you
and
I,
uh
Это
битва
самых
настоящих
и
крутых
мужиков,
поэтому
я
не
могу
быть
ни
ты,
ни
я,
у
Shoot
out
the
whip,
walk
up
on
the
rest
(uh-huh)
Стреляю
из
тачки,
подхожу
к
остальным
(ага)
I
think
I
saw
him
at
merky
fest
(uh-huh)
Кажется,
я
видел
его
на
Merky
Fest
(ага)
I
changed
my
life
from
a
30
pence
Я
изменил
свою
жизнь
с
30
пенсов
Fuckin
lil'
girls?
Dirty
sket
(ugh)
Трахать
малолеток?
Грязная
шлюха
(фу)
Rock
it,
rock
it
(rock
it)
Качай,
качай
(качай)
Mosh
pit,
mosh
pit
(mosh
pit)
Мошпит,
мошпит
(мошпит)
Mandem,
it's
over
the
clock
tick
Пацаны,
время
тикает
Free
Walkdown,
shit
is
nonsense
Free
Walkdown,
это
всё
чушь
I
saw
gang
hit
a
back
flip
Я
видел,
как
банда
сделала
сальто
назад
I
got
da
Porsche
then
I
crashed
it
У
меня
был
Porsche,
потом
я
его
разбил
Party
with
da
fam,
we
active
Тусуюсь
с
семьей,
мы
активны
Blrrp,
blrrp
then
I
dashed
it
Вж-ж,
вж-ж,
потом
я
свалил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaize Brooks, D'anthony Carlos, Mario Loving
Album
HARAM!
date de sortie
18-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.