GoldLink feat. Fire! - Culture Clash (feat. Fire) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GoldLink feat. Fire! - Culture Clash (feat. Fire)




Culture Clash (feat. Fire)
Столкновение культур (feat. Fire)
Yeah, ayy-ayy
Да, эй-эй
Ayy-ayy, yeah, ayy
Эй-эй, да, эй
Fire!
Fire!
You dun know
Ты знаешь
Ayy, ayy, ayy
Эй, эй, эй
I touch that town again and again and locked it down (locked it down)
Я возвращаюсь в этот город снова и снова и ставлю его на колени (ставлю на колени)
Got the heart of a hustler, word to Allah, I'm profit bound (true)
У меня сердце афериста, клянусь Аллахом, я обречен на прибыль (правда)
Got a quarter ounce and I flipped it to a thousand pound (facts)
У меня была четверть унции, и я превратил ее в тысячу фунтов (факты)
Got the heart of the lion, lone wolf, I am not no sheep
У меня сердце льва, одинокий волк, я не овца
Only the strong survive, kings never target the weak
Выживают только сильные, короли никогда не целятся в слабых
Way too many chatty patties online, I don't wanna hear them speak
Слишком много болтунов в сети, я не хочу их слышать
Without that filter face, them gyally ain't on fleek
Без фильтров эти цыпочки не такие уж и крутые
I might pull up on your bae, make her give neck in this two-seat
Я могу подкатить к твоей малышке, заставить её ублажить меня в этой двухместной тачке
Insomnia trappin', I can hardly go sleep
Бессонница от торговли, я едва могу уснуть
Like a zombie when I'm trappin', I can hardly go sleep
Как зомби, когда торгую, я едва могу уснуть
I coulda sold crack to my dad, he's a crackhead, it's not that deep
Я мог бы продавать крэк своему отцу, он наркоман, ничего такого
Bought a rifle with the mandem and it came with a hundred teeth
Купил винтовку с парнями, и у нее сотня зубов
My first rifle was a mad ting and it came with a hundred teeth
Моя первая винтовка была зверской штукой, и у нее была сотня зубов
Whole leap ammo, no ammi (ayy)
Целая куча патронов, без аммиака (эй)
Serving the cats in the ally (ayy, ayy)
Обслуживаю котов в переулке (эй, эй)
Hammer on my hip, no Bally
Пушка на бедре, не Bally
Smoke on a pack of the cally
Дымлю пачкой Cali
LA, I was in the valley
Лос-Анджелес, я был в долине
2010, that's when I bought a strally
2010, тогда я купил ствол
Or 2 double 09 actually
Или, точнее, в 2009
Shoulda been in the studio with Ashley
Должен был быть в студии с Эшли
Trappy, hair nappy
Стильный, волосы спутанные
Lambeth feds couldn't catch me (ooh, ooh)
Менты из Ламбета не могли меня поймать (у-у, у-у)
Local popo wasn't happy
Местная полиция была недовольна
I got baddies from Sweden to Hackney
У меня красотки от Швеции до Хакни
No FB, no Snappy, no IG, don't @ me
Нет Фейсбука, нет Снэпчата, нет Инстаграма, не @ меня
Spanish gyal, call me papi
Испанская девочка, зовет меня папи
Fuego, my flow caliente
Огонь, мой флоу горячий
Fire, Fendi
Fire, Fendi
No designer, I'm still trendy
Без дизайнеров, я все равно в тренде
Ayy, yeah, they dun know
Эй, да, они знают
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I got like 50K on me
У меня с собой 50 тысяч
I seen the devil that dawned on me
Я видел дьявола, который надо мной навис
This big K had to spray for me
Этот большой ствол должен был стрелять за меня
I seen shit that you can't believe
Я видел такое, во что ты не поверишь
Had a whole city wan' pray for me
Весь город хотел молиться за меня
Think I be cute, when I lay on beats
Думаю, я милый, когда читаю рэп
Your girlfriend wanna lay with me
Твоя девушка хочет лечь со мной
Freestyle but it ain't free to me
Фристайл, но для меня он не бесплатный
Wanna get high take two of these?
Хочешь кайфануть, возьми две таких?
Coupe with the doors goin' suicide, make a nigga feel like it's do or die, uh
Купе с дверями-самоубийцами, заставляет чувака чувствовать, что это пан или пропал, у
It's the battle of the real and baddest man so I can't be no you and I, uh
Это битва самых настоящих и крутых мужиков, поэтому я не могу быть ни ты, ни я, у
Shoot out the whip, walk up on the rest (uh-huh)
Стреляю из тачки, подхожу к остальным (ага)
I think I saw him at merky fest (uh-huh)
Кажется, я видел его на Merky Fest (ага)
I changed my life from a 30 pence
Я изменил свою жизнь с 30 пенсов
Fuckin lil' girls? Dirty sket (ugh)
Трахать малолеток? Грязная шлюха (фу)
Rock it, rock it (rock it)
Качай, качай (качай)
Mosh pit, mosh pit (mosh pit)
Мошпит, мошпит (мошпит)
Mandem, it's over the clock tick
Пацаны, время тикает
Free Walkdown, shit is nonsense
Free Walkdown, это всё чушь
I saw gang hit a back flip
Я видел, как банда сделала сальто назад
I got da Porsche then I crashed it
У меня был Porsche, потом я его разбил
Party with da fam, we active
Тусуюсь с семьей, мы активны
Blrrp, blrrp then I dashed it
Вж-ж, вж-ж, потом я свалил





Writer(s): Blaize Brooks, D'anthony Carlos, Mario Loving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.