Paroles et traduction Golden Boy with Miss Kittin - 1234
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are,
sitting
in
the
studio
Вот
мы
здесь,
сидим
в
студии
Brench
is
ready
Пульт
готов
Switch
off
your
handy
Выключи
свой
телефон
Stop
smoking
Перестань
курить
Block
the
machines
Заблокируй
аппаратуру
Stop
the
music
Останови
музыку
Mmh
is
it
the
break?
Ммм,
это
пауза?
So
I'm
supposed
to
talk
on
this
part
Значит,
я
должна
что-то
сказать
в
этой
части
But
what
should
I
say
Но
что
же
мне
сказать?
I
just
don't
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать
I
don't
know
what
you
want
me
do
Я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь
Should
I
talk
about
music?
Мне
говорить
о
музыке?
Should
I
talk
about
love?
Мне
говорить
о
любви?
Cars,
drugs
or
parties
Машинах,
наркотиках
или
вечеринках?
I
should
talk
about
something
I
know
Я
должна
говорить
о
чем-то,
в
чем
разбираюсь
Girls
and
fashion
Девушки
и
мода
I
should
tell
you
about
my
shoes
collection
Я
могла
бы
рассказать
тебе
о
своей
коллекции
обуви
Even
if
you
just
don't
care
Даже
если
тебе
все
равно
'...'
to
the
one
that
looks
like
woman
"..."
тому,
кто
выглядит
как
женщина
Parties
walking
down
the
streets
Вечеринки,
прогулки
по
улицам
You
like
girls?
Тебе
нравятся
девушки?
You
have
to
know
about
fashion
too
Ты
тоже
должен
разбираться
в
моде
And
that's
the
way
it
is
И
так
уж
вышло
That's
what
I
wanted
to
say
Вот
что
я
хотела
сказать
Here
we
go
again
И
снова
мы
здесь
Back
to
another
break
Вернулись
к
следующей
паузе
The
story
should
continue
this
way
История
должна
продолжаться
вот
так
What
to
say,
what
to
say
Что
сказать,
что
сказать
About
girls
and
fashion
О
девушках
и
моде
Boys
and
girls
Парнях
и
девушках
Boys
and
fashion
Парнях
и
моде
Or
whatever
Или
о
чем
угодно
What
do
you
think
about
this
track?
Что
ты
думаешь
об
этом
треке?
Do
you
think
we
should
digging
it?
Думаешь,
нам
стоит
его
копать?
Or
you
prefer
me
to
find
another
topic?
Или
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
нашла
другую
тему?
Music,
love,
cars,
drugs
or
parties
Музыка,
любовь,
машины,
наркотики
или
вечеринки
It's
up
to
you
Решать
тебе
You
are
the
music
master
Ты
— мастер
музыки
Just
another
break
to
say...
Просто
еще
одна
пауза,
чтобы
сказать...
So
we
still
don't
know
what
to
say
Так
мы
до
сих
пор
не
знаем,
что
сказать
The
song
is
finished
Песня
закончена
We
have
to
find
a
nice
end
for
you
Мы
должны
найти
хорошее
завершение
для
тебя
And,
I
think
I
better
shut
up
now.
И,
думаю,
мне
лучше
сейчас
замолчать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Herve, Stefan Altenburger
Album
Or
date de sortie
17-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.