Paroles et traduction Golden Boys - Minha Marisa (feat. Maestro Mário Tavares) [Ao Vivo]
Minha Marisa (feat. Maestro Mário Tavares) [Ao Vivo]
Моя Мариса (совместно с Маэстро Марио Таваресом) [Вживую]
Na
cidadezinha
antiga
В
старинном
городке
Minha
Marisa
morava
Жила
моя
Мариса
Rente
à
rede
da
varanda
У
гамака
на
веранде
Verso
e
ciranda
cantava
Пела
песни
и
кружилась
в
танце
Tinha
o
gesto
de
menina
С
девичьей
грацией
E
o
rosto
lindo
de
amada
И
прекрасным
лицом
возлюбленной
Eu
deitava
na
colina
ao
sol
e
amava
Я
лежал
на
холме
под
солнцем
и
любил
тебя
Vento
que
ventou
virou
nosso
amor
Ветер,
что
подул,
унёс
нашу
любовь
Nas
asas
do
tempo
se
desmanchou
На
крыльях
времени
она
растаяла
E
a
cidadezinha
antiga
И
старинный
городок
Virou
cantiga
de
cantador
Стал
песней
певца
Passou-se
o
tempo
e
a
dor
ficou
Прошло
время,
и
боль
осталась
No
pensamento
envelheceu
В
мыслях
постарела
Só
quem
não
ventou
no
vento
fui
eu
Только
я
один
не
развеялся
по
ветру
Me
abriguei
nesta
canção
Я
укрылся
в
этой
песне
Pro
meu
coração
não
ter
por
quem
chorar
Чтобы
моему
сердцу
не
было
кого
оплакивать
Na
cidadezinha
antiga
В
старинном
городке
Minha
Marisa
morava
Жила
моя
Мариса
Rente
à
rede
da
varanda
У
гамака
на
веранде
Verso
e
ciranda
cantava
Пела
песни
и
кружилась
в
танце
Quem
me
dera
essa
menina
Если
бы
только
эта
девушка
Voltasse
ao
vento
da
estrada
Вернулась
на
ветер
дороги
Eu
deitava
na
colina
ao
sol
Я
бы
лежал
на
холме
под
солнцем
E
amava
até
morrer
(Minha
Marisa)
И
любил
тебя
до
самой
смерти
(Моя
Мариса)
Minha
Marisa
(Toda
a
dor
do
meu
coração)
Моя
Мариса
(Вся
боль
моего
сердца)
Eu
amava
até
morrer
(Minha
Marisa)
Я
любил
тебя
до
самой
смерти
(Моя
Мариса)
Minha
Marisa
(Toda
a
dor
do
meu
coração)
Моя
Мариса
(Вся
боль
моего
сердца)
Eu
amava
até
morrer
(Minha
Marisa)
Я
любил
тебя
до
самой
смерти
(Моя
Мариса)
Minha
Marisa
(Toda
a
dor
do
meu
coração)
Моя
Мариса
(Вся
боль
моего
сердца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Falcão, Paulinho Tapajós
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.