Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguem a Me Esperar
Niemand, der auf mich wartet
O
mundo
assim
pra
mim
não
tem
sentido,
não
So
macht
die
Welt
für
mich
keinen
Sinn,
nein
Se
estou
sempre
perdido
em
minha
solidão
Wenn
ich
immer
verloren
bin
in
meiner
Einsamkeit
Caminho
sem
ter
pressa
e
sem
querer
chegar
Ich
gehe
ohne
Eile
und
ohne
ankommen
zu
wollen
Pois
sei,
não
há
ninguém
a
me
esperar
Denn
ich
weiß,
da
ist
niemand,
der
auf
mich
wartet
Me
esperar
Auf
mich
wartet
Vai
passando
o
tempo
e
eu
mais
triste
sou
Die
Zeit
vergeht
und
ich
werde
trauriger
Sem
ninguém
por
perto,
sem
alguém
para
dizer
Ohne
jemanden
in
der
Nähe,
ohne
jemanden,
der
sagt
Oh
querida,
meu
amor
Oh
Liebste,
meine
Liebe
O
mundo
assim
pra
mim
não
tem
sentido,
não
So
macht
die
Welt
für
mich
keinen
Sinn,
nein
Se
estou
sempre
perdido
em
minha
solidão
Wenn
ich
immer
verloren
bin
in
meiner
Einsamkeit
Caminho
sem
ter
pressa
e
sem
querer
chegar
Ich
gehe
ohne
Eile
und
ohne
ankommen
zu
wollen
Pois
sei,
não
há
ninguém
a
me
esperar
Denn
ich
weiß,
da
ist
niemand,
der
auf
mich
wartet
Vai
passando
o
tempo
e
eu
mais
triste
sou
Die
Zeit
vergeht
und
ich
werde
trauriger
Sem
ninguém
por
perto,
sem
alguém
para
dizer
Ohne
jemanden
in
der
Nähe,
ohne
jemanden,
der
sagt
Oh
querida,
meu
amor
Oh
Liebste,
meine
Liebe
O
mundo
assim
pra
mim
não
tem
sentido,
não
So
macht
die
Welt
für
mich
keinen
Sinn,
nein
Se
estou
sempre
perdido
em
minha
solidão
Wenn
ich
immer
verloren
bin
in
meiner
Einsamkeit
Caminho
sem
ter
pressa
e
sem
querer
chegar
Ich
gehe
ohne
Eile
und
ohne
ankommen
zu
wollen
Pois
sei,
não
há
ninguém
a
me
esperar
Denn
ich
weiß,
da
ist
niemand,
der
auf
mich
wartet
Me
esperar
Auf
mich
wartet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Renato Correa, Edson Antonio Guimaraes Alencar
Album
Fumacê
date de sortie
03-02-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.