Paroles et traduction Golden Earring - Con Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Man (Live)
Мошенник (Live)
From
the
Albums:
Из
альбомов:
* Contraband
* Контрабанда
* Golden
Earring
Live
* Golden
Earring
Live
He
split
the
racket,
to
operate
on
his
own
Он
разделил
стопку,
чтобы
действовать
в
одиночку
He
set
them
up,
stripped
them
& then
he
was
gone
Он
подставил
их,
обобрал
и
затем
исчез
He's
a
Robin
Hood
of
a
new
century
Он
Робин
Гуд
нового
века
If
you're
rich
& dumb,
you
bleed,
boy
Если
ты
богат
и
бестолков,
плати,
дружок
Con
man's
got
a
bloodhound
nose
for
flaws
У
мошенника
есть
чутьё
на
изъяны
Profits
from
both
sides
of
the
law
Зарабатывает
с
обеих
сторон
закона
I
feel
sympathy
for
his
philosophy
Я
сочувствую
его
философии
If
you're
clever
you
can
beat
them
all
Если
ты
умён,
сможешь
победить
их
всех
Sister,
tell
your
mister
- to
hold
on
to
his
change
Сестра,
скажи
своему
мужчине
- пусть
держится
за
свою
мелочь
Hustler,
call
him
hustler
- Con
man
rides
again
Шулер,
назови
его
шулером
- мошенник
снова
в
деле
Bandits,
he's
the
bandits
- settin'
up
a
frame
Бандиты,
он
бандит
- устраивает
подставы
Sister,
tell
your
mister
- to
hold
onto
his
brains!
Сестра,
скажи
своему
мужчине
- пусть
держится
за
свои
мозги!
Con
man's
mastermindin'
on
a
brand
new
heist
Мошенник
замышляет
новый
ограбление
Blueprintin'
through
the
secret
files
Схемы
в
секретных
файлах
Your
tune
ain't
gonna
be
so
nice
Твоя
мелодия
не
будет
такой
приятной
When
he
gets
through
with
you
Когда
он
закончит
с
тобой
There's
just
one
thing
left
to
do...
Остаётся
только
одно...
Cause
he'll
take
it
away
Потому
что
он
заберёт
его
One
money
hungry
night
Одной
алчной
ночью
Your
longs
're
gonna
be
his
guidin'
lights
Твои
мечты
станут
его
ориентирами
He'll
be
foolin'
us
all
if
we
don't
watch
out
Он
обманет
нас
всех,
если
не
будем
осторожны
Leavin'
his
lies
- spreadin'
doubts
all
about!
Оставляя
свою
ложь
- распространяя
сомнения!
Con
man's
got
a
bloodhound
nose
for
flaws
У
мошенника
есть
чутьё
на
изъяны
Profits
from
both
sides
of
the
law
Зарабатывает
с
обеих
сторон
закона
I
feel
sympathy
for
his
philosophy
Я
сочувствую
его
философии
If
you're
clever
you
can
beat
them
all
Если
ты
умён,
сможешь
победить
их
всех
Sister,
tell
your
mister
- to
hold
on
to
his
change
Сестра,
скажи
своему
мужчине
- пусть
держится
за
свою
мелочь
Hustler,
call
him
hustler
- Con
man
rides
again
Шулер,
назови
его
шулером
- мошенник
снова
в
деле
Bandits,
he's
the
bandits
- settin'
up
a
frame
Бандиты,
он
бандит
- устраивает
подставы
Sister,
tell
your
mister
- to
hold
onto
his
brains!
Сестра,
скажи
своему
мужчине
- пусть
держится
за
свои
мозги!
Con
man's
mastermindin'
on
a
brand
new
heist
Мошенник
замышляет
новый
грабёж
Somebody's
in
for
a
big
surprise
Кто-то
ждёт
большой
сюрприз
Your
wrongs're
gonna
be
his
rights
Твои
ошибки
станут
его
правами
When
a
pro's
at
a
con
- he's
the
devil's
son
Когда
профи
в
афере
- он
сын
дьявола
Cause
he'll
take
it
away,
etc.
Потому
что
он
заберёт
его
и
т.д.
He's
the
devil
son
Он
сын
дьявола
Sometimes
I
think
I'm
gonna
study
that
game
Иногда
я
думаю,
что
изучу
эту
игру
Be
a
Con
man
myself
some
day
Сам
стану
мошенником
Just
one
thing
botherin'
me
Только
одно
меня
беспокоит
I
might
be
conning
myself
- by
the
way...
Я
могу
обмануть
самого
себя
- кстати...
It's
a
quarter
past
five,
and
that's
no
lie
Без
четверти
шесть,
и
это
не
ложь
I'm
glad
we're
all
still
alive,
goodbye
now
Я
рад,
что
мы
все
ещё
живы,
до
свидания
Look
out,
he's
spreadin'
those
doubts
all
about
Берегись,
он
распространяет
эти
сомнения
He's
the
devil
son
Он
сын
дьявола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY HAY, GEORGE KOOYMANS
Album
Live
date de sortie
20-08-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.