Paroles et traduction Golden Earring - In a Bad Mood
From
the
Albums:
Из
альбомов:
* Bloody
Buccaneers
* Чертовы
Пираты
* Last
blast
of
the
century
* Последний
взрыв
века
I
believe
I′m
in
a
bad
mood
girl
Кажется,
я
в
плохом
настроении,
девочка.
And
I
hope
it
won't
last
too
long
И
я
надеюсь,
что
это
не
продлится
слишком
долго.
Last
time
I
had
a
bad
mood
girl
В
прошлый
раз
у
меня
было
плохое
настроение
девочка
Everything
turned
out
wrong
Все
оказалось
не
так.
I′m
living
in
a
bad
mood
world
Я
живу
в
мире
плохого
настроения.
The
heart's
bleeding
Сердце
обливается
кровью.
Don't
it
make
you
cry
Разве
это
не
заставляет
тебя
плакать
Are
you
list′ning
to
the
sad
news,
girl
Ты
слушаешь
печальные
новости,
девочка
It′s
about
another
mixed-up
messed-up
guy
Это
о
другом
запутавшемся,
запутавшемся
парне.
He's
goin′
through
a
bad
dream,
girl
Ему
снится
дурной
сон,
девочка.
He's
sleepin′
with
his
eyes
open
wide
Он
спит
с
широко
открытыми
глазами.
He's
livin′
in
a
bad
mood
world
Он
живет
в
мире
плохого
настроения.
He's
livin'
and
he
don′t
know
why
Он
живет,
и
он
не
знает,
почему.
Sometimes
I
don′t
know
what
to
do
Иногда
я
не
знаю,
что
делать.
I
just
wish
I
could
fly,
yeah
Мне
просто
жаль,
что
я
не
умею
летать,
да
I
can't
give
it
up
′till
I
had
enough
Я
не
могу
отказаться
от
этого,
пока
с
меня
не
хватит.
I
wanna
see
the
truth
in
your
eyes
Я
хочу
видеть
правду
в
твоих
глазах.
Sometimes
I'm
tired
of
livin′
Иногда
я
устаю
от
жизни.
I
can't
give
it
up
before
I
live
it
up
Я
не
могу
отказаться
от
этого,
пока
не
проживу
его.
Fall
in
love
for
the
rest
of
my
life
Влюбиться
на
всю
оставшуюся
жизнь
Sometimes
I′m
tired
of
livin'
Иногда
я
устаю
от
жизни.
Sure
as
hell
ain't
ready
to
die
Я
чертовски
уверен
что
не
готов
умереть
You
give
my
heart
such
a
hard
time
inside
Из
за
тебя
моему
сердцу
так
тяжело
внутри
Like
a
passenger
on
a
roller-coaster
ride
Как
пассажир
на
американских
горках.
Through
the
cold
moonlight
Сквозь
холодный
лунный
свет
Just
show
me
where
the
good
time′s
rolling
Просто
покажи
мне,
где
проходит
хорошее
время.
Lemme
eat
a
slice
of
that
pie
Дай
ка
я
съем
кусочек
этого
пирога
Show
me
where
they
go
out
moon-beaming
Покажи
мне,
куда
они
выходят,
сияя
Луной.
And
I
shoot
′em
all
from
the
sky
И
я
стреляю
в
них
с
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barry hay, george kooymans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.