Paroles et traduction Golden Earring - It's Over Now
From
the
Album:
Из
альбома:
Can
you
tell
me
what
it's
all
about
now?
Ты
можешь
сказать
мне,
что
все
это
значит?
There's
a
rumor
spreading
all
over
town
yeah
Слухи
распространяются
по
всему
городу
да
You'll
never
guess
it
or
understand,
baby
Ты
никогда
не
догадаешься
и
не
поймешь,
детка.
Start
living
with
a
new
idea
Начните
жить
с
новой
идеей.
It's
over
- close
the
book
Все
кончено-закрой
книгу.
Over
- off
the
hook
Овер-сорвался
с
крючка
It's
over
- like
a
war
in
peace
Все
кончено-как
мирная
война.
It's
over...
Все
кончено...
Oh!
I'm
running
from
the
guillotine
О,
я
убегаю
от
гильотины!
Carve
my
name
in
the
hanging
tree
Вырежьте
мое
имя
на
висячем
дереве.
Never
thought
that
I
was
such
a
fool
Никогда
не
думал,
что
я
такой
дурак.
But
when
it's
over,
baby
Но
когда
все
закончится,
детка
...
What
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать?
It's
over
- you
better
believe
it
Все
кончено-тебе
лучше
поверить
в
это,
It's
over
- nothing
can
change
it
все
кончено-ничто
не
может
изменить
этого.
It's
over
- can't
you
see
Все
кончено
- разве
ты
не
видишь?
It's
over...
Все
кончено...
I
was
only
seventeen
and
I
loved
you
so
Мне
было
всего
семнадцать,
и
я
так
тебя
любила.
I'll
never
loved
a
girl
the
way
I
loved
you
girl
Я
никогда
не
любил
девушку
так
как
любил
тебя
девочка
I
was
only
seventeen
and
I
loved
you
so
Мне
было
всего
семнадцать,
и
я
так
тебя
любила.
I'll
never
loved
a
girl
the
way
I
loved
you
girl
Я
никогда
не
любил
девушку
так
как
любил
тебя
девочка
Oh
I'm
heading
for
a
dead-man's
curve
О,
я
направляюсь
к
кривой
мертвеца.
Graveyard's
on
the
next
left
turn
Кладбище
за
следующим
поворотом
налево.
Never
thought
I
was
such
a
fool
Никогда
не
думал,
что
я
такой
дурак.
But
when
it's
over,
baby
Но
когда
все
закончится,
детка
...
What
can
you
do
Что
ты
можешь
сделать
It's
over
- you'd
better
believe
it
Все
кончено-тебе
лучше
поверить
в
это,
It's
over
- nothing
can
change
it
все
кончено-ничто
не
может
изменить
этого.
It's
over
- can't
you
see
Все
кончено
- разве
ты
не
видишь?
It's
over...
Все
кончено...
I
was
only
seventeen
and
I
loved
you
so
Мне
было
всего
семнадцать,
и
я
так
тебя
любила.
I'll
never
loved
a
girl
the
way
I
loved
you
girl
Я
никогда
не
любил
девушку
так
как
любил
тебя
девочка
I
was
only
seventeen
and
I
loved
you
so
Мне
было
всего
семнадцать,
и
я
так
тебя
любила.
I'll
never
loved
a
girl
the
way
I
loved
you
girl
Я
никогда
не
любил
девушку
так
как
любил
тебя
девочка
Over...
yeah
Кончено...
да
It's
all
over
now
Теперь
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
N.E.W.S.
date de sortie
01-03-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.