Paroles et traduction Golden Earring - Just A Little Bit Of Piece In My Heart - Live In Ahoy 2006
The
rainbow
hides
no
treasure
Радуга
не
скрывает
сокровищ.
Oh
believe
me
it's
not
true
О
поверь
мне
это
неправда
And
there
ain't
no
mixture
И
нет
никакой
смеси.
That
will
give
you
back
your
youth
Это
вернет
тебе
молодость.
No
mystic
machine
that
makes
the
sand
turn
to
gold
Никакой
мистической
машины,
превращающей
песок
в
золото.
Like
there
ain't
no
magic
word
Как
будто
нет
волшебного
слова.
That
holds
you
back
from
getting
old
Это
удерживает
тебя
от
старости.
I
catch
a
branch
Я
ловлю
ветку.
And
I
break
it
in
my
hands
И
я
ломаю
его
в
своих
руках.
Like
you
broke
my
heart
Как
будто
ты
разбил
мне
сердце.
Oh
I
still
can't
understand
О
я
все
еще
не
могу
понять
No
mysterious
mixture
Никакой
загадочной
смеси.
Can
heal
the
wound
you've
made
Может
залечить
рану,
которую
ты
нанес.
Only
time
will
bring
peace
to
me
and
Только
время
принесет
мне
покой.
Now
I
just
hate
Теперь
я
просто
ненавижу
Oh
I'll
break
up
and
I
give
it
all
up
О,
я
расстанусь
и
брошу
все
это.
No
more
lies,
no
more
rainbow
treasures
Больше
никакой
лжи,
никаких
радужных
сокровищ.
No
more
fairytales,
no
more
games
for
me
Больше
никаких
сказок,
никаких
игр
для
меня.
It's
my
life,
my
life,
a
pleasure
Это
моя
жизнь,
моя
жизнь,
сплошное
удовольствие.
There's
just
a
little
bit
of
peace
in
my
heart
В
моем
сердце
есть
хоть
капля
покоя.
There's
just
a
little
bit
of
happiness
I'll
part
Есть
только
немного
счастья,
с
которым
я
расстанусь.
I
catch
a
branch
Я
ловлю
ветку.
And
I
break
it
in
my
hands
И
я
ломаю
его
в
своих
руках.
Like
you
broke
my
heart
Как
будто
ты
разбил
мне
сердце.
Oh
I
still
can't
understand
О
я
все
еще
не
могу
понять
No
mysterious
mixture
Никакой
загадочной
смеси.
Can
heal
the
wound
you've
made
Может
залечить
рану,
которую
ты
нанес.
Only
time
will
bring
peace
to
me
Только
время
принесет
мне
покой.
And
now
I
just
hate
А
теперь
я
просто
ненавижу
...
Oh
I'll
break
up
and
I
give
it
all
up
О,
я
расстанусь
и
брошу
все
это.
No
more
lies,
no
more
rainbow
treasures
Больше
никакой
лжи,
никаких
радужных
сокровищ.
No
more
fairytales,
no
more
games
for
me
Больше
никаких
сказок,
никаких
игр
для
меня.
It's
my
life,
my
life,
a
pleasure
Это
моя
жизнь,
моя
жизнь,
сплошное
удовольствие.
There's
just
a
little
bit
of
peace
in
my
heart
В
моем
сердце
есть
хоть
капля
покоя.
There's
just
a
little
bit
of
happiness
I'll
part
Есть
только
немного
счастья,
с
которым
я
расстанусь.
The
time
rolls
by,
the
days
go
by
Время
идет,
дни
проходят.
When
will
I
learn
to
stop
wondering
why
Когда
же
я
перестану
задаваться
вопросом
почему
Despairing
I'm
going
down
on
my
knees
В
отчаянии
я
падаю
на
колени.
I'm
begging,
begging,
begging,
oh
please
Я
умоляю,
умоляю,
умоляю,
о,
пожалуйста!
There's
just
a
little
bit
of
peace
in
my
heart
В
моем
сердце
есть
хоть
капля
покоя.
There's
just
a
little
bit
of
happiness
I'll
part
Есть
только
немного
счастья,
с
которым
я
расстанусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGE KOOYMANS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.