Golden Earring - Keeper of the Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - Keeper of the Flame




From the Album:
Из альбома:
* Keeper of the flame
* Хранитель пламени
Mother mother, gotta understand,
Мама, мама, пойми,
That mother mother we've got murder on our hands.
Что мама, мама, у нас на руках убийство.
Your sons & your daughters
Твои сыновья и дочери
Rapin' eachother on the steps of a church,
Насилуют друг друга на ступенях церкви.
They no longer depend on
Они больше не зависят от ...
The cry of a wolf in a lightnin' storm
Крик волка во время грозы.
The scream of a hawk,
Крик ястреба,
Anxious to get airborn
Не терпится родиться в воздухе
The fear of a mouse crawlin' out of a hole
Страх мыши, выползающей из норы.
Just a few of many story, waitin' to be told
Всего лишь несколько из многих историй, ожидающих своего рассказа.
Hungry for good no boogie in the scheme
Жаждущий добра никакого Буги в плане
And baby the sky will never be the same
И, детка, небо никогда не будет прежним,
From many miles away I came
я пришел за много миль отсюда.
From where the gods smile upon you & play
Оттуда, где боги улыбаются тебе и играют.
Your job may be no good, it's just a passing thing
Твоя работа может быть никчемной, это просто мимолетная вещь.
The universe will always change
Вселенная всегда будет меняться.
And I happen to carry a name
И так случилось, что у меня есть имя.
I am The keeper of the flame
Я-хранитель пламени.
A message carved into an arm with a shark tooth
Послание, вырезанное на руке акульим зубом.
Ever so delicate, ever so smooth
Такая нежная, такая гладкая ...
The truth is only waitin' and it stabs a deeper wound,
Правда только ждет, и она ранит глубже,
Than all the lies the vagabonds have whispered over you
Чем вся ложь, которую шептали тебе бродяги.
Hey, hey, hey, look out for the drifter on a train
Эй, эй, эй, Берегись бродяги в поезде.
Hey, hey, hey, look out for a showdown in the rain,
Эй, эй, эй, Берегись разборок под дождем
With the keeper of the flame
С Хранителем пламени.
So gather all your hunters, and gather all you prey
Так собери всех своих охотников и собери всю свою добычу.
Listen to what the wind and the trees have got to say
Послушай, что скажут ветер и деревья.
To all you marble statues and you bricks of clay
Всем вам мраморные статуи и кирпичи из глины
Blow you all to kingdom come on your judgement day!
Разнесу вас всех в пух и прах в Судный день!





Writer(s): MARK LEVINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.