Golden Earring - Keeper of the Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - Keeper of the Flame




Keeper of the Flame
Хранитель пламени
From the Album:
С альбома:
* Keeper of the flame
* Хранитель пламени
Mother mother, gotta understand,
Матушка, матушка, ты должна понять,
That mother mother we've got murder on our hands.
Что, матушка, матушка, у нас на руках убийство.
Your sons & your daughters
Твои сыновья и дочери
Rapin' eachother on the steps of a church,
Насилуют друг друга на ступенях церкви,
They no longer depend on
Они больше не зависят
The cry of a wolf in a lightnin' storm
От воя волка в грозу,
The scream of a hawk,
От крика ястреба,
Anxious to get airborn
Стремящегося взлететь,
The fear of a mouse crawlin' out of a hole
От страха мыши, выползающей из норы,
Just a few of many story, waitin' to be told
Это лишь немногие из множества историй, ждущих своего часа.
Hungry for good no boogie in the scheme
Жаждущие добра, без задора в замысле,
And baby the sky will never be the same
И, детка, небо никогда не будет прежним.
From many miles away I came
Я пришел издалека,
From where the gods smile upon you & play
Оттуда, где боги улыбаются тебе и играют.
Your job may be no good, it's just a passing thing
Твоя работа может быть никчемной, это лишь преходящее,
The universe will always change
Вселенная всегда будет меняться.
And I happen to carry a name
И мне довелось носить имя,
I am The keeper of the flame
Я Хранитель пламени.
A message carved into an arm with a shark tooth
Послание, вырезанное на руке акульим зубом,
Ever so delicate, ever so smooth
Так изящно, так гладко.
The truth is only waitin' and it stabs a deeper wound,
Истина лишь ждет, и она наносит более глубокую рану,
Than all the lies the vagabonds have whispered over you
Чем вся ложь, которую бродяги нашептали тебе.
Hey, hey, hey, look out for the drifter on a train
Эй, эй, эй, берегись бродяги в поезде,
Hey, hey, hey, look out for a showdown in the rain,
Эй, эй, эй, берегись разборки под дождем
With the keeper of the flame
С Хранителем пламени.
So gather all your hunters, and gather all you prey
Так собери всех своих охотников и собери всю свою добычу,
Listen to what the wind and the trees have got to say
Прислушайся к тому, что говорят ветер и деревья
To all you marble statues and you bricks of clay
Всем вам, мраморным статуям и кирпичам из глины,
Blow you all to kingdom come on your judgement day!
Размету вас всех к чертям собачьим в ваш судный день!





Writer(s): MARK LEVINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.