Paroles et traduction Golden Earring - Kill Me (Ce Soir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill Me (Ce Soir)
Убей меня (Сегодня вечером)
Remember
that
song
called
"Kill
me"
Помнишь
ту
песню
"Убей
меня"?
From
Vick
Timm's
last
LP
С
последней
пластинки
Вика
Тимма?
Too
much
of
a
risk
Слишком
большой
риск
for
a
golden
disc
ради
золотого
диска.
The
price
he
paid
for
money
Цена,
которую
он
заплатил
за
деньги.
Ce
soir,
Ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Assassination
d'un
rock
'n
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды.
Sing
your
song,
you
can't
go
wrong
Пой
свою
песню,
ты
не
ошибешься.
No
need
for
alarm
Нет
причин
для
тревоги.
Attempted
his
business
adviser
Покушались
на
его
бизнес-консультанта.
You'll
come
to
no
harm
Тебе
ничего
не
грозит.
He
didn't
mention
the
sniper
Он
не
упомянул
снайпера.
Ce
soir,
Ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Assassination
d'un
rock
'n
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды.
The
news
is
read,
the
meaning
spread
Новости
прочитаны,
смысл
распространен.
One
yawn,
two
yawn,
and
back
to
bed
Один
зевок,
второй
зевок,
и
обратно
в
постель.
Come
on
maman,
bend
down
your
head
Иди
ко
мне,
маман,
склони
свою
голову.
Turn
off
the
light
and
hold
me
tight
Выключи
свет
и
обними
меня
крепче.
And
just
sing
on,
immortal
song
И
просто
пой,
бессмертная
песня.
A
lecture
on
political
chicanery
Лекция
о
политических
махинациях.
Fini
belle
vie,
bonne
nuit
Конец
прекрасной
жизни,
спокойной
ночи.
Remember
that
song
called
"Kill
Me"
Помнишь
ту
песню
"Убей
меня"?
Of
people's
rape
Об
изнасиловании
людей,
Recorded
on
tape
Записанном
на
пленку?
Bought
shame
to
the
presidency
Принес
позор
президентству.
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
One
more
point
for
human
right
Еще
один
балл
за
права
человека.
Remember
that
song
"Kill
Me"
Помнишь
ту
песню
"Убей
меня"?
Once
used
by
a
man
from
Galilee
Когда-то
ее
использовал
человек
из
Галилеи.
He
had
nothin'
to
lose
Ему
нечего
было
терять.
He
was
king
of
the
Jews
Он
был
царем
иудейским.
Secured
his
place
in
history
Обеспечил
себе
место
в
истории.
Ce
soir,
Ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Assassination
d'un
provocateur
Убийство
провокатора.
One
yawn,
two
yawn,
and
back
to
bed
Один
зевок,
второй
зевок,
и
обратно
в
постель.
Turn
off
the
light
and
hold
me
tight
Выключи
свет
и
обними
меня
крепче.
The
news
is
read,
the
voice
is
spread
Новости
прочитаны,
голос
разносится.
Come
on
maman,
bend
down
your
head
Иди
ко
мне,
маман,
склони
свою
голову.
And
just
sing
on,
immortal
song
И
просто
пой,
бессмертная
песня.
Fini
belle
vie
Конец
прекрасной
жизни.
Vick
played
the
part,
with
all
his
heart
Вик
играл
роль
от
всего
сердца.
He
wasn't
prepared
for
the
shock
Он
не
был
готов
к
шоку,
When
howling
lead
Когда
воющий
свинец
A
new
martyr
for
the
book
of
rock
Новый
мученик
для
книги
рока
Bit
into
his
head
Впился
ему
в
голову.
Ce
soir,
Ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером.
Assassination
d'un
rock
'n
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOOYMANS, JOHN FENTON, HAY
Album
Switch
date de sortie
01-03-1975
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.