Golden Earring - Murdock 9-6182 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - Murdock 9-6182




Murdock 9-6182
Мердок 9-6182
* On the double
* В темпе
Do you remember, how she was looking,
Ты помнишь, как она выглядела,
The day, she left me on my own.
В тот день, когда она бросила меня одного.
Oh lord, you know how she can rock me,
Господи, ты знаешь, как она умеет меня заводить,
And you know she won't be coming home.
И ты знаешь, что она не вернется домой.
Do you remember, how she was looking?
Ты помнишь, как она выглядела?
The first time you saw her nude.
Когда ты впервые увидел ее обнаженной.
Cause nobody ever seen her peach skin,
Ведь никто никогда не видел ее персиковой кожи,
And I just want you back, I just want you back.
А я просто хочу, чтобы ты вернулась, я просто хочу, чтобы ты вернулась.
So I hang on, hang on, hang on now.
И я жду, жду, жду сейчас.
Call your number any day, any hour.
Звоню тебе в любое время дня и ночи.
Mixed up I can't face it and I'm feeling blue.
Растерянный, я не могу с этим справиться, и мне грустно.
Well I'm calling Murdock 9-6182
Ну, я звоню Мердок 9-6182
La la, la la la, la la la laaa la la la laaa
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля
Do you remember, I called you Queen Eliza,
Ты помнишь, я назвал тебя Королевой Елизаветой,
and then you smiled and ran out the door.
А ты улыбнулась и выбежала за дверь.
Came back while I was sitting on the sofa
Вернулась, пока я сидел на диване,
You gave me the things where I was longing for
Ты дала мне то, чего я так жаждал.
Do you remember, how you where looking.
Ты помнишь, как ты выглядела,
The day I came home and found out the score.
В тот день, когда я вернулся домой и узнал счет.
There will no reason that ain't no use to imagine.
Нет причин, и нет смысла воображать,
That I just want you back, I just want you back
Что я просто хочу, чтобы ты вернулась, я просто хочу, чтобы ты вернулась.
So I hang on, hang on, hang on now.
И я жду, жду, жду сейчас.
Call your number any day, any hour.
Звоню тебе в любое время дня и ночи.
Mixed up I can't face it and I'm feeling blue.
Растерянный, я не могу с этим справиться, и мне грустно.
Well I'm calling Murdock 9-6182
Ну, я звоню Мердок 9-6182
La la, la la la, la la la laaa la la la laaa
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля





Writer(s): GEORGE KOOYMANS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.