Golden Earring - My Killer, My Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - My Killer, My Shadow




(G.Kooymans/B.Hay)
(G. Kooymans / B. Hay)
Anywhere you go, I will follow, I will follow
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой, я последую за тобой.
Every time you call, I can hear you
Каждый раз, когда ты звонишь, я слышу тебя.
My killer my shadow, where ever I go, you follow
Мой убийца, моя тень, куда бы я ни пошел, ты следуешь за мной.
Through the busy street, straight and narrow, wide and shallow
По оживленной улице, прямой и узкой, широкой и мелкой.
Yeah
Да
(Where ever you go) - you make me forget all my yesterdays
(Куда бы ты ни пошел) - ты заставляешь меня забыть все мои вчерашние дни.
You made me care not for my tomorrow
Ты заставила меня не думать о завтрашнем дне.
(Where ever you go) - my my my my killer
(Куда бы ты ни пошел) - мой, мой, Мой убийца.
You make me understand - understand
Ты заставляешь меня понять-понять.
All the way to the end - yeah
До самого конца - да
That I'll be damned, damned, damned in Amsterdam
Что я буду проклят, проклят, проклят в Амстердаме.
Yeah I'll be damned, damned, damned in Amsterdam
Да, я буду проклят, проклят, проклят в Амстердаме.
American poker, Russian roulette
Американский покер, русская рулетка
Who's that floatin' underneath the bridge
Кто это плавает под мостом
When the lights go dim, and the crowds go home
Когда гаснет свет, и толпы расходятся по домам.
I can feel you, I can feel you, Amsterdam
Я чувствую тебя, я чувствую тебя, Амстердам.
I can feel, I can feel
Я чувствую, я чувствую.
My killer my shadow, you make me beg, steal and borrow
Мой убийца, моя тень, ты заставляешь меня умолять, красть и занимать.
(Where ever you go) where ever I go
(Куда бы ты ни пошел) куда бы я ни пошел
(In the moonlight) - you lead me to a certain fate
лунном свете) - ты ведешь меня к верной судьбе .
(In the nightlife) - tell me now - don't wait
ночной жизни) - Скажи мне сейчас - не жди
(Where ever you go)
(Куда бы ты ни пошел)
(In the moonlight) - hesitate
лунном свете) - нерешительность.
(In the neon light) - tell me before it's too late
неоновом свете) - скажи мне, пока не стало слишком поздно.
Will I be damned, damned, damned in Amsterdam
Буду ли я проклят, проклят, проклят в Амстердаме?
Will I be damned, damned, damned in Amsterdam
Буду ли я проклят, проклят, проклят в Амстердаме?
Will I be damned, damned, damned in Amsterdam
Буду ли я проклят, проклят, проклят в Амстердаме?
(Where ever you go) - killer - killer - shadow - shadow
(Куда бы ты ни пошел) - убийца-убийца-тень-тень
(In the moonlight) - uh - I can feel the heat
лунном свете) - э-э ... я чувствую жар.
(In the nightlife) - in the busy street
ночной жизни) - на оживленной улице
(Where ever you go) - killer - killer - shadow - shadow
(Куда бы ты ни пошел) - убийца-убийца-тень-тень
(In the moonlight) - yeah
лунном свете) - да
(In the neon light) - you make me care not for my yesterday
неоновом свете) - ты заставляешь меня не заботиться о моем вчерашнем дне.
You make me care not for my tomorrow - where ever you go
Ты заставляешь меня не заботиться о моем завтрашнем дне-куда бы ты ни пошел
(In the moonlight) - my killer - in the nightlife
лунном свете) - Мой убийца - в ночной жизни
(Where ever you go) - my killer, my shadow
(Куда бы ты ни пошел) - мой убийца, моя тень .
In the neon light
В неоновом свете ...
(Where ever you go) - my killer
(Куда бы ты ни пошел) - мой убийца





Writer(s): BARRY HAY, GEORGE KOOYMANS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.