Paroles et traduction Golden Earring - Nighthawks
Every
time
when
the
night
falls
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь.
I
can
feel
my
temperature
risin'
Я
чувствую,
как
у
меня
поднимается
температура.
Every
time
when
the
night
calls
Каждый
раз,
когда
зовет
ночь
And
the
moon
seems
to
be
smilin'
И
кажется,
что
Луна
улыбается.
Yeah,
don't
talk
'bout
it
Да,
не
говори
об
этом.
Just
take
your
wings
and
fly
Просто
возьми
свои
крылья
и
лети.
Yeah,
don't
worry
'bout
it
Да,
не
беспокойся
об
этом.
We're
all
goin'
flyin'
tonight
Сегодня
ночью
мы
все
полетим.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
We
can
wing
it
on
the
wildest
storm
Мы
можем
улететь
в
самый
дикий
шторм.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Baby,
we're
gonna
dive
in,
dive
in
Детка,
мы
нырнем,
нырнем
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы).
Ooh
baby,
like
the
night
before
О,
детка,
как
и
прошлой
ночью.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Come
on
and
watch
the
nighthawks
flyin'
Давай,
смотри,
как
летают
ночные
ястребы.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Come
on
and
watch
the
nighthawks
flyin'
Давай,
смотри,
как
летают
ночные
ястребы.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Low
down
city
in
the
rain
Низкий
город
под
дождем
Don't
it
wanna
make
you
cry
Разве
это
не
заставляет
тебя
плакать
And
die
before
your
time,
hey
И
умри
раньше
своего
времени,
Эй
(Nighthawks,
nighthawks)
(Ночные
ястребы,
ночные
ястребы)
Every
time
when
the
night
falls
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
My
baby
gets
sentimental
Моя
малышка
становится
сентиментальной.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Every
time
when
the
night
calls
Каждый
раз,
когда
ночь
зовет
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы).
And
the
mood
gets
temperamental
И
настроение
становится
темпераментным.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Yeah,
don't
think
about
it
Да,
не
думай
об
этом.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Just
shake
your
wings
and
fly
Просто
встряхни
крыльями
и
лети.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Yeah,
don't
worry
'bout
Да,
не
беспокойся
об
этом.
No
sign
in
your
eyes
of
fatigue
В
твоих
глазах
нет
и
следа
усталости.
You've
been
jailed
before
Тебя
уже
сажали
в
тюрьму.
Ride
on
the
wind
Прокатись
на
ветру
You
need
more,
more,
more,
more,
more
Тебе
нужно
больше,
больше,
больше,
больше,
больше.
(Nighthawks,
nighthawks,
nighthawks,
nighthawks)
(Ночные
ястребы,
ночные
ястребы,
ночные
ястребы,
ночные
ястребы)
Let
me
tell
you
that
a
nighthawk
is
cryin'
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Ночной
ястреб
плачет.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Don't
cry
like
you
know
cryin'
Не
плачь
так,
как
ты
умеешь
плакать.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Let
me
tell
you
that
a
nighthawk
is
dyin'
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Ночной
ястреб
умирает.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Don't
die
like
you
know
dyin'
Не
умирай
так,
как
знаешь,
умирая.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Yeah,
don't
talk
'bout
it
Да,
не
говори
об
этом.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Just
shake
your
wings
and
fly
Просто
встряхни
крыльями
и
лети.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Yeah,
don't
worry
'bout
it
Да,
не
беспокойся
об
этом.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
We're
all
goin'
flyin'
tonight
Сегодня
ночью
мы
все
полетим.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
We're
all
goin'
flyin'
tonight
Сегодня
ночью
мы
все
полетим.
(Nighthawks)
(Ночные
ястребы)
Nighthawks,
nighthawks
Ночные
ястребы,
ночные
ястребы
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Nighthawks
Ночные
ястребы
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Nighthawks
Ночные
ястребы
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Nighthawks,
nighthawks
Ночные
ястребы,
ночные
ястребы
Nighthawks,
nighthawks
Ночные
ястребы,
ночные
ястребы
Nighthawks,
nighthawks
Ночные
ястребы,
ночные
ястребы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.