Paroles et traduction Golden Earring - Paradise In Distress (Live)
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Penthouse
in
heaven
Пентхаус
в
раю
There
goes
the
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
район.
There
goes
the
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
район.
There
goes
the
good
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
добрый
район.
On
a
one
way
trip
to
hell!
Путешествие
в
ад
в
один
конец!
(Shake
you
sinner!)
(Встряхнись,
грешник!)
Jesus
won't
drive
nothin'
Иисус
ничего
не
поведет.
But
a
shiny
white
Mercedes
Но
блестящий
белый
Мерседес
And
all
the
angels
gotta
settle
И
все
ангелы
должны
успокоиться.
For
second
hand
Oldsmobiles
Для
подержанных
Олдсмобилей
The
virgin
Mary
loses
faith
Дева
Мария
теряет
веру.
And
starts
a
chain-reaction
И
начинается
цепная
реакция.
The
Lord
just
stands
there
weepin'
Господь
просто
стоит
и
плачет.
Bitter
tears
in
the
rain
Горькие
слезы
под
дождем
Ain't
that
a
shame...
Разве
это
не
позор...
(Shake
you
sinner!)
(Встряхнись,
грешник!)
Almost
as
if
the
bad
guys
Почти
как
плохие
парни.
Got
the
good
guys
on
the
run
Хорошие
парни
в
бегах.
All
in
the
line
of
expectation
Все
в
рамках
ожиданий.
In
the
eyes
of
the
evil
one
В
глазах
дьявола
...
Like
a
mad
bull
chargin'
Как
Бешеный
бык,
несущийся
в
атаку.
Through
a
closet
Через
шкаф.
Of
porcelain
'Made
in
China'
Из
фарфора
"Сделано
в
Китае"
Saddlin'
up
the
righteous
Седлаю
праведников.
With
nightmares
full
of
trauma!
С
кошмарами,
полными
травм!
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Devil
just
bought
a
brand
new
Дьявол
только
что
купил
совершенно
новую
машину.
Penthouse
in
heaven
Пентхаус
в
раю
There
goes
the
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
район.
There
goes
the
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
район.
There
goes
the
good
old
neighbourhood
А
вот
и
старый
добрый
район.
Movin'
on
down
to
hell
Двигаюсь
дальше,
в
ад.
There's
no
one
here
Здесь
никого
нет.
There's
nothin'
left
Ничего
не
осталось.
No
one
here
to
kiss
or
bless
Здесь
нет
никого,
кого
можно
было
бы
поцеловать
или
благословить.
This
damp
and
dark
unholy
mess
Это
сырое
и
темное
нечестивое
месиво
You
could
say:
Paradise
in
distress!
Вы
могли
бы
сказать:
рай
в
беде!
(Shake
you
sinner)
(Встряхнись,
грешник)
Behind
the
clouds
За
облаками
There's
a
silver
line
Там
серебряная
линия.
The
sun
just
can't
stop
waitin'
Солнце
просто
не
может
перестать
ждать.
To
put
a
shine
on
a
clear
blue
sky
Чтобы
осветить
ясное
голубое
небо.
And
kill
the
pessimist
in
me
И
убей
во
мне
пессимиста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Kooymans, Barry A Hay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.