Paroles et traduction Golden Earring - Say When
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into
the
storm
through
livin'
hell
В
бурю,
сквозь
живущий
ад.
On
a
loosing
streak
on
a
carousel
На
терзающей
полосе,
на
карусели.
Into
the
mouth
of
a
wishing
well
В
устье
колодца
желаний.
My
words
are
lost
in
a
hurricane
Мои
слова
потеряны
в
урагане.
Say
when
and
I'll
stop
maybe
runnin'
Скажи,
когда,
и
я
остановлюсь,
может
быть,
убегу.
Away
from
your
kinda
perfect
life
Вдали
от
своей
идеальной
жизни.
I
close
my
eyes,
I
need
a
beacon
Я
закрываю
глаза,
мне
нужен
маяк.
Something
to
guide
me
through
the
night
Что-то,
что
поможет
мне
пережить
ночь.
Say
when
will
I
cease
to
wonder?
Скажи,
когда
я
перестану
задаваться
вопросом?
Will
I
find
something
like
a
cure?
Найду
ли
я
что-нибудь
вроде
лекарства?
To
make
a
flower
blossom
Чтобы
цветок
расцвел.
I
guess
I
just
simply
need
to
know
Думаю,
мне
просто
нужно
знать.
(Need
to
know,
need
to
know,
need
to
know)
(Нужно
знать,
нужно
знать,
нужно
знать)
Say
when,
say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Same
old
same,
all
over
again
Все
то
же
самое,
все
снова
и
снова.
Say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Say
when,
say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Always
get
the
blame
on
me
in
the
end
Всегда
вини
меня
в
конце
концов.
Say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Just
can't
wrap
my
head
around
it
Просто
не
могу
обернуть
голову
вокруг
этого.
Like
a
snake
burning
its
own
tail
Словно
змея
сжигает
свой
собственный
хвост.
Flies
keep
buzzing
in
my
ear
Мухи
продолжают
жужжать
в
моем
ухе.
And
the
sharks...
are
on
my
trail
И
акулы...
идут
по
моему
следу.
Say
when
I'll
win,
I
can't
choose
Скажи,
когда
я
выиграю,
я
не
могу
выбрать.
I
find
redemption
from
the
blues
Я
нахожу
избавление
от
грусти.
Again
and
again
my
only
question
Снова
и
снова
мой
единственный
вопрос.
And
the
answer
lies
somewhere
with
you
И
ответ
лежит
где-то
рядом
с
тобой.
Say
when
will
I
cease
to
wonder?
Скажи,
когда
я
перестану
задаваться
вопросом?
Will
I
find
something
like
a
cure?
Найду
ли
я
что-нибудь
вроде
лекарства?
To
make
a
flower
blossom
Чтобы
цветок
расцвел.
I
guess
I
just
simply
need
to
know
Думаю,
мне
просто
нужно
знать.
Say
when,
say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Same
old
same,
all
over
again
Все
то
же
самое,
все
снова
и
снова.
Say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Say
when,
say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Always
get
the
blame
on
me
in
the
end
Всегда
вини
меня
в
конце
концов.
Say
when,
say
when,
say
when
Скажи
когда,
скажи
когда,
скажи
когда
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.