Golden Earring - Say When - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - Say When




Into the storm through livin' hell
В бурю, сквозь живущий ад.
On a loosing streak on a carousel
На терзающей полосе, на карусели.
Into the mouth of a wishing well
В устье колодца желаний.
My words are lost in a hurricane
Мои слова потеряны в урагане.
Say when and I'll stop maybe runnin'
Скажи, когда, и я остановлюсь, может быть, убегу.
Away from your kinda perfect life
Вдали от своей идеальной жизни.
I close my eyes, I need a beacon
Я закрываю глаза, мне нужен маяк.
Something to guide me through the night
Что-то, что поможет мне пережить ночь.
Say when will I cease to wonder?
Скажи, когда я перестану задаваться вопросом?
Will I find something like a cure?
Найду ли я что-нибудь вроде лекарства?
To make a flower blossom
Чтобы цветок расцвел.
I guess I just simply need to know
Думаю, мне просто нужно знать.
(Need to know, need to know, need to know)
(Нужно знать, нужно знать, нужно знать)
Say when, say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Same old same, all over again
Все то же самое, все снова и снова.
Say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Say when, say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Always get the blame on me in the end
Всегда вини меня в конце концов.
Say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Just can't wrap my head around it
Просто не могу обернуть голову вокруг этого.
Like a snake burning its own tail
Словно змея сжигает свой собственный хвост.
Flies keep buzzing in my ear
Мухи продолжают жужжать в моем ухе.
And the sharks... are on my trail
И акулы... идут по моему следу.
Say when I'll win, I can't choose
Скажи, когда я выиграю, я не могу выбрать.
I find redemption from the blues
Я нахожу избавление от грусти.
Again and again my only question
Снова и снова мой единственный вопрос.
And the answer lies somewhere with you
И ответ лежит где-то рядом с тобой.
Say when will I cease to wonder?
Скажи, когда я перестану задаваться вопросом?
Will I find something like a cure?
Найду ли я что-нибудь вроде лекарства?
To make a flower blossom
Чтобы цветок расцвел.
I guess I just simply need to know
Думаю, мне просто нужно знать.
Say when, say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Same old same, all over again
Все то же самое, все снова и снова.
Say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Say when, say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда, скажи когда ...
Always get the blame on me in the end
Всегда вини меня в конце концов.
Say when, say when, say when
Скажи когда, скажи когда, скажи когда ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.