Paroles et traduction Golden Earring - The Devil Made Me Do It
Court's
in
session
Суд
идет.
This
judge's
Этот
судья
...
Got
no
compassion
Никакого
сострадания
Show
me
your
right
hand
Покажи
мне
свою
правую
руку
Nothing
but
the
truth
now
Ничего,
кроме
правды.
I
was
alright
till
she
came
along
Со
мной
все
было
в
порядке,
пока
она
не
появилась.
I
was
alright,
then
it
all
went
wrong
Я
был
в
порядке,
а
потом
все
пошло
наперекосяк.
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
It
was
an
act
of
a
man
possessed
now
Это
был
поступок
одержимого.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Yea
the
Devil
made
me
do
it
Да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Your
Honor,
I'm
pleading
innocent
Ваша
честь,
я
признаю
себя
невиновным.
Got
a
mighty
strong
case
У
меня
очень
сильное
дело
Saw
the
whole
thing
Видел
все
это.
Yea
I
stole
that
fur
coat
Да
я
украл
эту
шубу
I
stole
a
BMW
Я
угнал
БМВ.
I
was
only
trying
Я
просто
пытался.
To
keep
my
baby
satisfied
Чтобы
моя
малышка
была
довольна
But
that's
the
truth
now
Но
теперь
это
правда.
So
help
me
God
Так
помоги
мне
Боже
I
was
alright
till
she
came
along
Со
мной
все
было
в
порядке,
пока
она
не
появилась.
I
was
alright,
then
it
all
went
wrong
Я
был
в
порядке,
а
потом
все
пошло
наперекосяк.
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
It
was
an
act
of
a
man
possessed
now
Это
был
поступок
одержимого.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Yea
the
Devil
made
me
do
it
Да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Your
Honor,
I'm
innocent
Ваша
честь,
я
невиновен.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You
should
have
seen
her
slide
Видели
бы
вы,
как
она
скользила!
Out
of
her
negligee
Она
сняла
пеньюар.
Her
skin
was
hot
touch
intoxicating
Ее
кожа
была
горячей
прикосновение
опьяняло
And
if
you
were
me
И
если
бы
ты
был
на
моем
месте
...
You
would
have
done
the
same
Ты
бы
сделал
то
же
самое.
So
spare
me
the
gutter
Так
что
избавь
меня
от
сточной
канавы.
Save
me
from
the
ball
and
chain
Спаси
меня
от
шара
и
цепи.
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
It
was
an
act
of
a
man
possessed
now
Это
был
поступок
одержимого.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Yea
the
Devil
made
me
do
it
Да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Your
Honor,
I
am
innocent
Ваша
честь,
я
невиновен.
Innocent
oh,
oh,
oh,
oh
Невинный
о,
о,
о,
о
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
But
they'll
act
in
self-defence
now
Но
теперь
они
будут
действовать
в
порядке
самозащиты.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Yea
the
Devil
made
me
do
it
Да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Your
Honor
[incomprehensible]
Ваша
честь
[неразборчиво]
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOOYMANS, HAY
Album
Cut
date de sortie
01-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.