Golden Earring - The Hammer of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Golden Earring - The Hammer of Love




(G.Kooymans/B.Hay)
(Г. Койманс/Б. Хэй)
I'm a-runnin' on empty and my good-luck charm
Я бегу с пустыми руками и своим талисманом на удачу.
It's like a mojo workin' 'gainst this heart of mine
Это как Моджо, работающее над моим сердцем.
Just a split second for my heart to know
Всего лишь доля секунды чтобы мое сердце узнало
It wouldn't take long to fall for you
Это не займет много времени, чтобы влюбиться в тебя.
And it hurts like hell
И это чертовски больно
And I know it shows
И я знаю, что это заметно.
Taking me down with a single blow
Сбивает меня с ног одним ударом.
That's what you get when you been hit
Вот что ты получаешь, когда тебя бьют.
By the hammer of love,
Молотом любви,
Hit, by the hammer of love
Удар молотом любви!
Hit, by the hammer of love
Удар молотом любви!
The hammer of love, the hammer of love
Молот любви, молот любви.
I'm defying all the laws of gravity
Я бросаю вызов всем законам гравитации.
Floating on air and with sympathy
Плыву по воздуху и с сочувствием
The doctor says you're runnin' outta luck
Доктор говорит, что тебе не везет.
Cause you've been struck by the hammer of love
Потому что ты был поражен молотом любви
And it hurts like hell
И это чертовски больно
And I know it shows
И я знаю, что это заметно.
Taking me down with a single blow
Сбивает меня с ног одним ударом.
That's what you get when you been hit
Вот что ты получаешь, когда тебя бьют.
By the hammer of love
Молотом любви!
Hit, by the hammer of love
Удар молотом любви!
Hit, by the hammer of love
Удар молотом любви!
The hammer of love, the hammer of love
Молот любви, молот любви.
Right on the head
Прямо в голову
Like a ton of bricks
Как тонна кирпичей.
It's like a ringing the bell
Это как звон в колокольчик.
Yeah, and you know, you know
Да, и ты знаешь, ты знаешь
That it hurts like hell
Что это чертовски больно
And I know it shows
И я знаю, что это заметно.
Taking me down with a single blow
Сбивает меня с ног одним ударом.
You've been hit by the hammer of love
Тебя ударил молот любви.
You've been hit by the hammer of love
Тебя ударил молот любви.
The hammer of love, the hammer of love
Молот любви, молот любви.





Writer(s): barry hay, george kooymans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.