Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch (feat. Rromarin)
Прикосновение (feat. Rromarin)
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under
the
lights
Под,
под
светами
Under,
under,
under
Под,
под,
под
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Feel
it
shake
Почувствуй,
как
дрожит
она.
Pull
me
closer
Прижмись
ко
мне
покрепче,
Yeah,
pull
me
closer
Да,
прижмись
ко
мне
покрепче.
And
take
a
breath,
everything
will
be
okay
Вдохни
глубоко,
всё
будет
хорошо.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза,
And
count
back
from
ten
И
досчитай
от
десяти.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
Feel
your
touch
Твоё
прикосновение.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
I
feel
your
touch
Я
чувствую
твоё
прикосновение.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Feel
it
shake
Почувствуй,
как
дрожит
она.
Pull
me
closer
Прижмись
ко
мне
покрепче,
Yeah,
pull
me
closer
Да,
прижмись
ко
мне
покрепче.
Take
a
breath,
everything
will
be
okay
Вдохни
глубоко,
всё
будет
хорошо.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза
And
count
back
from
ten
И
досчитай
от
десяти.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
I
feel
your
touch
Твоё
прикосновение.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
I
feel
your
touch
Я
чувствую
твоё
прикосновение.
Under
the
lights,
I
feel
your
touch
Под
светами
я
чувствую
твоё
прикосновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Rayner, Julian Thomas Hamilton, Thomas George Stell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.