Golden Ganga - Cocktail - traduction des paroles en allemand

Cocktail - Golden Gangatraduction en allemand




Cocktail
Cocktail
Hay tantas razones por las que estoy aquí sentado a lado
Es gibt so viele Gründe, warum ich hier neben dir sitze
Y simplemente tengo que externártelo sista
Und ich muss es dir einfach sagen, Schwester
Por mucho eres la más bella a la vista como te explico mira.
Du bist bei weitem die Schönste, wie erkläre ich es dir, schau.
Eres un perfecto ejemplo de cómo la belleza interna también irradia
Du bist ein perfektes Beispiel dafür, wie innere Schönheit auch ausstrahlt
Con tal peculiar explendor capaz de satisfacer hasta mi parecer tan
Mit solch besonderer Pracht, die sogar meinen Anschein befriedigen kann
Exigente en su forma de proceder exclusivamente con ese lugar en el
So anspruchsvoll in seiner Vorgehensweise, ausschließlich mit diesem Platz, an dem
Que honrando te he colocado con
Ich dich mit Ehren hingestellt habe, mit
Honores, flores y mariposas en la panza
Ehren, Blumen und Schmetterlingen im Bauch
Chula si te lanzas da panza quisiera
Hübsche, wenn du dich traust, vom Bauch her würde ich gerne
Entrar en un acuerdo constructivo contigo te digo
Eine konstruktive Vereinbarung mit dir treffen, ich sage dir
Quiero ser algo más que mejor amigo
Ich möchte mehr sein als nur dein bester Freund
Ay señorita por si no sabe lo que para significa
Oh, meine Dame, falls du nicht weißt, was es für mich bedeutet
Caminar de mano me hace sentir el joven más afortunado vivo
An deiner Hand zu gehen, lässt mich wie den glücklichsten jungen Mann fühlen
Agradecido por vivir contigo soy mucho
Dankbar, mit dir zu leben, ich bin viel mehr
Más que mejor amigo, ése es mi objetivo
Als dein bester Freund, das ist mein Ziel
Y por eso te lo digo
Und deshalb sage ich es dir
Quiero gritar que te quiero
Ich möchte schreien, dass ich dich liebe
Que se escuche en el planeta entero me enseñaste que primero lo
Dass es auf dem ganzen Planeten gehört wird, du hast mich gelehrt, dass zuerst das
Primero y luego lo segundo,
Erste und dann das Zweite kommt,
A segundo me haces más agradable el mundo de
In jeder Sekunde machst du die Welt für mich angenehmer
Ti quiero estar siempre junto, donde me apunto
Ich möchte immer bei dir sein, wo soll ich mich eintragen?
Yo que tengo la actitud para acompañarte si quieres hasta el
Ich weiß, ich habe die Einstellung, dich zu begleiten, wenn du willst, bis zum
Ataúd, seré el viejito que te estreche
Sarg, ich werde der alte Mann sein, der dich an
Su pecho bajo la luna como techo for life
Seine Brust drückt, unter dem Mond als Dach, fürs Leben
Cásate conmigo amor.!
Heirate mich, Liebling!
Ay señorita por si no sabe lo que para significa
Oh, meine Dame, falls du nicht weißt, was es für mich bedeutet
Caminar de mano me hace sentir el joven más afortunado
An deiner Hand zu gehen, lässt mich wie den glücklichsten jungen Mann fühlen
Vivo agradecido por vivir contigo soy mucho más que
Dankbar, mit dir zu leben, ich bin viel mehr als
mejor amigo, ése es mi objetivo y por eso te lo digo
Dein bester Freund, das ist mein Ziel, und deshalb sage ich es dir





Writer(s): Adan Samuel Nunez Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.