Paroles et traduction Golden Ganga - Mucho por Venir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho por Venir
So Much to Come
Perdoname
si
aquel
dia
me
comportaba
como
un
tarado
Forgive
me
if
I
acted
like
a
fool
that
day,
Pero
esque
yo
lo
sabia
que
si
me
quedaba
But
I
knew
if
I
stayed,
Me
iba
a
hacer
mas
daño
It
would
only
hurt
me
more.
No
creas
que
fue
porque
quisiera
pasarme
Don't
think
it
was
because
I
wanted
to
move
on
Con
tu
vecina
de
al
lado
With
your
neighbor
next
door.
Pero
al
verte
con
ese
sujeto
But
seeing
you
with
that
guy,
Mi
corazon
se
sintio
atormentado
My
heart
felt
tormented.
Perdon
no
sabia
que
hacer
Forgive
me,
I
didn't
know
what
to
do,
Pero
esque
contigo
nunca
quedo
bien
But
it's
true,
things
never
worked
out
well
with
us.
Que
porque
me
espantas
a
mis
amigos
Because
you
scare
away
my
friends,
Que
porque
nada
funciona
contigo
Because
nothing
seems
to
work
with
you,
En
fin
por
mi
esta
muy
bien
Anyway,
I’m
fine
with
it.
Tu
piensas
hacer
lo
que
quieras
con
el
You
can
do
whatever
you
want
with
him.
En
cambio
yo
me
quedo
callado
But
I’ll
stay
quiet,
Asi
como
el
viento
que
pasa
a
mi
lado
Like
the
wind
that
passes
me
by.
Para
mi
esto
fue
como
el
viento
For
me,
this
was
like
the
wind.
Perdoname
pero
no
te
miento
Forgive
me,
but
I’m
not
lying.
Y
con
el
mas
bello
sentimiento
mira,
And
with
the
most
beautiful
sentiment,
look,
Como
te
digo
si
no
funcione
como
novio
How
can
I
tell
you
this…
if
it
didn't
work
as
your
boyfriend,
Ojala
pueda
como
tu
amigo
jaaa
I
hope
it
can
as
your
friend,
ha.
Y
resulta
ya
no
se
ni
que
es
lo
que
digo
And
now
I
don’t
even
know
what
I'm
saying.
Pero
esque
quererte
tanto
me
hizo
pelearme
conmigo
es
But
loving
you
so
much
made
me
fight
with
myself.
Que
no
me
explico
I
can’t
explain
it.
Lo
unico
que
quiero
en
este
mundo
es
estar
contigo.
The
only
thing
I
want
in
this
world
is
to
be
with
you.
Hay
tantas
cosas
que
aprender,
lo
se
There
are
so
many
things
to
learn,
I
know.
Hay
tantas
cosas
que
vivir
There
are
so
many
things
to
experience,
Aunque
sea
sin
ti
Even
if
it's
without
you.
Tanto
tiempo
ha
pasado
So
much
time
has
passed
Imaginando
otra
mujer
a
mi
lado
Imagining
another
woman
by
my
side.
De
repente
se
me
hizo
muy
durooo
Suddenly,
it
became
so
hard...
Imaginaaar,
gente
de
su
frio
futuroo
To
imagine,
people
from
her
cold
future.
Pero
si
es
felicidad
para
ti
But
if
it's
happiness
for
you,
Que
mi
Dios
la
bendiga
May
my
God
bless
her.
Que
mi
Dios
la
bendigaaa
May
my
God
bless
her.
A
decir
verdad
estoy
un
poco
tranquilo
To
tell
you
the
truth,
I'm
a
bit
calm.
En
verdad
te
lo
digo
I'm
being
honest
with
you.
Ya
que
aquel
susodicho
Because
that
certain
someone,
Al
parecer
es
muy
lindo
contigo
Apparently,
is
very
good
to
you.
Y
si
intenta
pasarse
de
listo
And
if
he
tries
to
get
smart,
Yo
no
quiero
sonar
agresivo
I
don't
want
to
sound
aggressive,
Como
todo
rapero
Like
every
rapper,
Pero
a
ese
culero
But
that
jerk,
Yo
le
parto
la
madre
por
perro
I'll
beat
him
up
for
being
a
dog.
Dices
que
miras
y
dices
que
escuchas
You
say
you
watch
and
you
say
you
listen,
Pero
ni
siquiera
te
imaginas
But
you
can't
even
imagine
Cuanto
le
hice
la
lucha
How
much
I
fought
for
it.
Hay
veces
que
me
pregunto
tanto
There
are
times
when
I
ask
myself
so
much
Por
que
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
Why
I
can't
stop
thinking
about
you.
De
repente
llega
a
mi
mente
Suddenly,
it
comes
to
my
mind,
Un
muy
bello
y
triste
recuerdo
de
ti
A
very
beautiful
and
sad
memory
of
you.
Esque
tu
no
eres
cualquier
gente
para
mi
It’s
because
you
are
not
just
anyone
to
me.
Eres
todo
lo
que
algun
dia
a
mi
Dios
yo
le
pedi
You
are
everything
I
once
asked
my
God
for.
Todavia
recuerdo
aquel
bello
momento
I
still
remember
that
beautiful
moment
En
que
tus
ojos
miraba
When
I
looked
into
your
eyes,
Y
en
ellos
estaba
reflejada
la
calma
And
in
them
was
reflected
the
calmness
De
toda
una
vida
pasada
Of
a
whole
past
life.
Y
en
ti
la
encontraba
mi
niña
adorada
And
in
you,
I
found
it,
my
beloved
girl.
Casualidad
de
destino
Twist
of
fate,
Pero
yo
creo
que
mi
Dios
vino
But
I
believe
my
God
came
A
cruzarte
en
mi
camino
mira
To
cross
you
in
my
path,
look.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Samuel Nunez Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.