Paroles et traduction Golden Ganga - Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
decreto,
que
yo
cuento
It
is
a
decree,
that
I
recount
Como
lazaro
despues
de
muerto
Like
Lazarus
after
death
Con
tan
solo
oir
desde
lo
alto
By
only
hearing
from
on
high
Yo
soy
la
resurreccion
y
la
vida
I
am
the
resurrection
and
the
life
La
adorada
espiga
The
adored
spike
Que
alimenta
la
fe
en
la
mente
That
feeds
faith
in
the
mind
De
la
gente
en
cuesta
Of
weary
people
Esta
intensa
decadencia
de
creencia
This
intense
decadence
of
belief
Y
esta
en
mi
esencia
And
it
is
in
my
essence
A
partir
de
una
amarga
experiencia
From
a
bitter
experience
Que
opacaba
mi
existencia
That
clouded
my
existence
Hasta
que
una
noche
yo
soñe
con
dios
Until
one
night
I
dreamed
of
God
Y
el
me
bendijo
cuando,
dijo
hijo
And
he
blessed
me
when
he
said,
my
child
Deja
de
quejarte
y
empieza
a
expresar
tu
arte
Stop
complaining
and
start
expressing
your
art
Ceza
de
atormentarte
para
poder
demostrarte
Cease
tormenting
yourself
in
order
to
prove
Mi
forma
de
amarte
al
inspirarte
My
way
of
loving
you
by
inspiring
you
Y
es
que
al
yo
crearte
And
it
is
that
when
I
created
you
Puse
en
ti
un
don
I
put
a
gift
in
you
Que
sea
herramienta
That
would
be
a
tool
Y
parte
indispensable
en
tu
mision
And
an
indispensable
part
of
your
mission
Sigue
los
latidos
de
tu
corazon
Follow
the
beats
of
your
heart
Y
centra
toda
tu
atencion
And
focus
all
your
attention
En
tus
deseos
mas
grandes
On
your
greatest
desires
Por
que
hasta
en
las
bases
de
tu
auto-realisacion
Because
even
in
the
foundations
of
your
self-realization
Utiliza
tu
vision
Use
your
vision
Y
desifara
los
mensjaes
en
tus
sueños
And
decipher
the
messages
in
your
dreams
Analiza
cada
uno
de
ellos
Analyze
each
one
of
them
Armar
rompecabezas
con
los
sellos
Assemble
puzzles
with
the
stamps
De
aquellos
misterios
echos
Of
those
mysterious
deeds
Para
revelarse
en
tiempos
precisos
To
be
revealed
at
precise
times
Y
este
es
uno
de
ellos
And
this
is
one
of
them
Y
este
es
uno
de
ellos
And
this
is
one
of
them
Yo
soy
el
atardecer
caminante
I
am
the
walking
sunset
Inspirando
arte
para
facinarte
Inspiring
art
to
fascinate
you
Cumplo
con
mi
labor,
mi
parte
I
fulfill
my
duty,
my
part
Intentando
amarte
Trying
to
love
you
Hago
evidente
lo
que
traigo
en
mente
I
make
evident
what
I
bring
to
mind
Musica
conciente
para
aquel
que
cree
que
siente
Conscious
music
for
those
who
believe
they
feel
Soy
del
amor
gerrero
inagotable
I
am
of
the
inexhaustible
warrior
love
Y
se
que
puedes
criticarme
And
I
know
you
can
criticize
me
Pero
dime
a
donde
va
a
llevarte
But
tell
me
where
it
will
lead
you
A
darte
cuenta
que
caiste
y
criticaste
To
realize
that
you
fell
and
criticized
Que
pensaste
que
mi
vida
es
un
desastre
That
you
thought
my
life
was
a
disaster
Por
decirte
que
el
amor
es
la
cosa
mas
grande
que
existe
For
telling
you
that
love
is
the
greatest
thing
that
exists
Ya
viste
como
te
tienen
acostumbrado
a
un
gesto
serio
You
have
seen
how
they
have
accustomed
you
to
a
serious
gesture
En
vez
de
una
sonrisa
Instead
of
a
smile
Yo
con
mi
solido
sentido
metrico
I
with
my
solid
metric
sense
Transformo
al
lyrico
en
mis
calculos
fisico-cuanticos
Transform
the
lyrical
into
my
physical-quantum
calculations
Y
metafisicos,
atipicos
And
metaphysical,
atypical
Sonidos
ritmicos,
semidevotos
de
la
ganga
Rhythmic
sounds,
semi-devotees
of
the
gang
Como
buenos
musicos
con
cultura
y
con
cordura
As
good
musicians
with
culture
and
wisdom
Y
por
que
saco
la
fe
en
dios
que
perdura
y
dura
And
because
I
bring
out
the
faith
in
God
that
endures
and
lasts
Y
que
todo
lo
cura
And
that
heals
everything
Hoy
mis
palabras
ya
son
mas
maduras
Today
my
words
are
more
mature
Mis
cicatrises
y
mis
quemaduras
My
scars
and
my
burns
Han
hecho
puras
enseñanzas
de
mis
amarguras
Have
made
pure
teachings
of
my
bitterness
Y
tu
que
juras
y
perjuras
And
you
who
swear
and
perjure
yourself
Conocer
a
dios
te
apuras
To
know
God,
you
rush
Por
sanar
penas
y
problemas
To
heal
sorrows
and
problems
No
seas
el
que
esta
de
mas
o
esta
de
menos
Don't
be
the
one
who
is
out
of
place
or
out
of
time
Recuerda
los
momentos
mas
amenos
Remember
the
most
pleasant
moments
O
al
menos
que
los
maestros
dijeron
que
nos
amemos
Or
at
least
that
the
masters
said
that
we
love
each
other
Como
hermanos
sin
odiarnos
sin
pelearnos
As
brothers
and
sisters,
without
hating
each
other,
without
fighting
Es
tan
simple
como
respetarnos
It
is
as
simple
as
respecting
each
other
Asi
se
nos
hara
mas
facil
el
poder
amarnos
That
way
it
will
be
easier
for
us
to
be
able
to
love
each
other
Como
incentivo
este
es
mi
camino
As
an
incentive,
this
is
my
path
Desde
que
la
musica
llego
toda
mi
vida
cambio
Since
the
music
came,
my
whole
life
changed
Somos
lo
bueno,
lo
malo
y
lo
desecho
We
are
the
good,
the
bad,
and
the
discarded
Pues
es
muy
cierto
y
no
le
temo
a
mi
destino
Because
it
is
very
true
and
I
am
not
afraid
of
my
destiny
Asi
que
sigo
y
siento
buena
conexion
So
I
continue
and
feel
a
good
connection
Entre
la
musica,
la
ganja
y
mi
cancion
Between
music,
the
ganja,
and
my
song
(Y
es
mi
camino
y
es
mi
mision
(And
it
is
my
way
and
it
is
my
mission
Hacer
la
musica
de
corazon)x2
To
make
music
from
the
heart)x2
Es
mi
camino
y
es
mi
mision
It
is
my
way
and
it
is
my
mission
Y
hacemos
musica
man
And
we
make
music,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Samuel Nunez Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.