Golden Ganga - Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golden Ganga - Música




Música
Music
Es un decreto, que yo cuento
It is a decree, that I recount
Como lazaro despues de muerto
Like Lazarus after death
Con tan solo oir desde lo alto
By only hearing from on high
Yo soy la resurreccion y la vida
I am the resurrection and the life
La adorada espiga
The adored spike
Que alimenta la fe en la mente
That feeds faith in the mind
De la gente en cuesta
Of weary people
Esta intensa decadencia de creencia
This intense decadence of belief
Y esta en mi esencia
And it is in my essence
A partir de una amarga experiencia
From a bitter experience
Que opacaba mi existencia
That clouded my existence
Hasta que una noche yo soñe con dios
Until one night I dreamed of God
Y el me bendijo cuando, dijo hijo
And he blessed me when he said, my child
Deja de quejarte y empieza a expresar tu arte
Stop complaining and start expressing your art
Ceza de atormentarte para poder demostrarte
Cease tormenting yourself in order to prove
Mi forma de amarte al inspirarte
My way of loving you by inspiring you
Y es que al yo crearte
And it is that when I created you
Puse en ti un don
I put a gift in you
Que sea herramienta
That would be a tool
Y parte indispensable en tu mision
And an indispensable part of your mission
Sigue los latidos de tu corazon
Follow the beats of your heart
Y centra toda tu atencion
And focus all your attention
En tus deseos mas grandes
On your greatest desires
Por que hasta en las bases de tu auto-realisacion
Because even in the foundations of your self-realization
Utiliza tu vision
Use your vision
Y desifara los mensjaes en tus sueños
And decipher the messages in your dreams
Analiza cada uno de ellos
Analyze each one of them
Armar rompecabezas con los sellos
Assemble puzzles with the stamps
De aquellos misterios echos
Of those mysterious deeds
Para revelarse en tiempos precisos
To be revealed at precise times
Y este es uno de ellos
And this is one of them
Y este es uno de ellos
And this is one of them
Yo soy el atardecer caminante
I am the walking sunset
Inspirando arte para facinarte
Inspiring art to fascinate you
Cumplo con mi labor, mi parte
I fulfill my duty, my part
Intentando amarte
Trying to love you
Hago evidente lo que traigo en mente
I make evident what I bring to mind
Musica conciente para aquel que cree que siente
Conscious music for those who believe they feel
Soy del amor gerrero inagotable
I am of the inexhaustible warrior love
Y se que puedes criticarme
And I know you can criticize me
Pero dime a donde va a llevarte
But tell me where it will lead you
A darte cuenta que caiste y criticaste
To realize that you fell and criticized
Que pensaste que mi vida es un desastre
That you thought my life was a disaster
Por decirte que el amor es la cosa mas grande que existe
For telling you that love is the greatest thing that exists
Ya viste como te tienen acostumbrado a un gesto serio
You have seen how they have accustomed you to a serious gesture
En vez de una sonrisa
Instead of a smile
Y yo no,
And not me,
Yo con mi solido sentido metrico
I with my solid metric sense
Transformo al lyrico en mis calculos fisico-cuanticos
Transform the lyrical into my physical-quantum calculations
Y metafisicos, atipicos
And metaphysical, atypical
Sonidos ritmicos, semidevotos de la ganga
Rhythmic sounds, semi-devotees of the gang
Como buenos musicos con cultura y con cordura
As good musicians with culture and wisdom
Y por que saco la fe en dios que perdura y dura
And because I bring out the faith in God that endures and lasts
Y que todo lo cura
And that heals everything
Hoy mis palabras ya son mas maduras
Today my words are more mature
Mis cicatrises y mis quemaduras
My scars and my burns
Han hecho puras enseñanzas de mis amarguras
Have made pure teachings of my bitterness
Y tu que juras y perjuras
And you who swear and perjure yourself
Conocer a dios te apuras
To know God, you rush
Por sanar penas y problemas
To heal sorrows and problems
No seas el que esta de mas o esta de menos
Don't be the one who is out of place or out of time
Recuerda los momentos mas amenos
Remember the most pleasant moments
O al menos que los maestros dijeron que nos amemos
Or at least that the masters said that we love each other
Como hermanos sin odiarnos sin pelearnos
As brothers and sisters, without hating each other, without fighting
Es tan simple como respetarnos
It is as simple as respecting each other
Asi se nos hara mas facil el poder amarnos
That way it will be easier for us to be able to love each other
(La musica)x2
(Music)x2
Como incentivo este es mi camino
As an incentive, this is my path
Desde que la musica llego toda mi vida cambio
Since the music came, my whole life changed
Somos lo bueno, lo malo y lo desecho
We are the good, the bad, and the discarded
Pues es muy cierto y no le temo a mi destino
Because it is very true and I am not afraid of my destiny
Asi que sigo y siento buena conexion
So I continue and feel a good connection
Entre la musica, la ganja y mi cancion
Between music, the ganja, and my song
(Y es mi camino y es mi mision
(And it is my way and it is my mission
Hacer la musica de corazon)x2
To make music from the heart)x2
Es mi camino y es mi mision
It is my way and it is my mission
Y hacemos musica man
And we make music, man





Writer(s): Adan Samuel Nunez Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.