Paroles et traduction Golden Kids - Časy se mění
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Časy se mění
Times are Changing
Sem
pojďte
blíž
lidé,
dny
i
týdny
jdou
Come
hither,
my
sweet,
the
days
and
weeks
go
by
A
mraky
se
toulaj
a
vlny
se
dmou
And
the
clouds
they
drift
and
the
waves
they
sigh
A
spustí
se
déšť
na
čtyřicet
dní
And
the
rain
will
come
down
for
forty
days
Prší
a
záchrany
není
It's
raining
and
there's
no
way
to
save
Musíš
plavat,
nebo
skončíš
jak
těžký
kamení
You
must
swim,
or
you'll
end
up
like
a
heavy
stone
Každý
ví
- časy
se
mění
Everyone
knows
- times
are
changing
Jsi
básník
a
píšeš
o
tajemství
snů
You're
a
poet,
you
write
about
the
secrets
of
dreams
A
vidíš
tak
dál
až
do
konce
snů
And
you
can
see
so
far
into
the
depths
of
dreams
Bydlíš
v
propasti
slov
a
na
poušti
vět
You
live
in
the
abyss
of
words
and
on
the
desert
of
phrases
Znáš
podstatu
lidského
dění
You
know
the
essence
of
human
action
Jednou
jsi
ztracen,
zítra
patří
ti
svět
One
day
you're
lost,
the
next
the
world
is
yours
Každý
ví
- časy
se
mění
Everyone
knows
- times
are
changing
Jsi
politik,
jsi
státník,
jsi
císař
a
stát
You're
a
politician,
you're
a
statesman,
you're
the
emperor
and
the
state
Víš,
kolik
je
zemí
tak
tolik
je
vlád
You
know
that
there
are
as
many
countries
as
there
are
governments
A
kolik
je
států,
tak
tolik
je
měn
And
as
many
states
as
there
are
currencies
A
peníze
znamenají
jmění
And
money
means
wealth
Ten,
kdo
je
má,
může
být
zítra
okraden
He
who
has
it
may
be
robbed
tomorrow
Každý
ví
- časy
se
mění
Everyone
knows
- times
are
changing
Tátové
a
mámy,
přistupte
blíž
Fathers
and
mothers,
come
closer
Jsme
vaše
děti
a
s
dětmi
je
kříž
We
are
your
children
and
children
are
a
cross
Zlobíme
od
mala
a
nechcem
jít
spát
We
misbehave
from
a
young
age
and
don't
want
to
go
to
sleep
Teď
ke
spaní
vhodná
chvíle
není
Now
is
not
the
right
time
to
sleep
Je
za
pět
minut
dvanáct
a
čas
nechce
stát
It's
five
minutes
to
twelve
and
time
won't
stand
still
Každý
ví
- časy
se
mění
Everyone
knows
- times
are
changing
Jsme
mouchy,
nic
víc
a
pavouk
je
čas
We
are
flies,
nothing
more,
and
the
spider
is
time
Ten
do
sítě
vteřin
teď
polapil
nás
He
has
caught
us
in
his
web
of
seconds
Je
jemná
jak
mech
a
tenká
jak
vlas
It's
as
soft
as
moss
and
as
thin
as
hair
A
nikde
z
ní
úniku
není
And
there's
no
escape
from
it
Do
denního
spěchu
zní
přísloví
hlas
In
the
daily
hustle
and
bustle,
the
proverb
sounds
Každý
ví
- časy
se
mění
Everyone
knows
- times
are
changing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.