Golden Kids - Časy se mění - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golden Kids - Časy se mění




Časy se mění
Times are Changing
Sem pojďte blíž lidé, dny i týdny jdou
Come hither, my sweet, the days and weeks go by
A mraky se toulaj a vlny se dmou
And the clouds they drift and the waves they sigh
A spustí se déšť na čtyřicet dní
And the rain will come down for forty days
Prší a záchrany není
It's raining and there's no way to save
Musíš plavat, nebo skončíš jak těžký kamení
You must swim, or you'll end up like a heavy stone
Každý - časy se mění
Everyone knows - times are changing
Jsi básník a píšeš o tajemství snů
You're a poet, you write about the secrets of dreams
A vidíš tak dál do konce snů
And you can see so far into the depths of dreams
Bydlíš v propasti slov a na poušti vět
You live in the abyss of words and on the desert of phrases
Znáš podstatu lidského dění
You know the essence of human action
Jednou jsi ztracen, zítra patří ti svět
One day you're lost, the next the world is yours
Každý - časy se mění
Everyone knows - times are changing
Jsi politik, jsi státník, jsi císař a stát
You're a politician, you're a statesman, you're the emperor and the state
Víš, kolik je zemí tak tolik je vlád
You know that there are as many countries as there are governments
A kolik je států, tak tolik je měn
And as many states as there are currencies
A peníze znamenají jmění
And money means wealth
Ten, kdo je má, může být zítra okraden
He who has it may be robbed tomorrow
Každý - časy se mění
Everyone knows - times are changing
Tátové a mámy, přistupte blíž
Fathers and mothers, come closer
Jsme vaše děti a s dětmi je kříž
We are your children and children are a cross
Zlobíme od mala a nechcem jít spát
We misbehave from a young age and don't want to go to sleep
Teď ke spaní vhodná chvíle není
Now is not the right time to sleep
Je za pět minut dvanáct a čas nechce stát
It's five minutes to twelve and time won't stand still
Každý - časy se mění
Everyone knows - times are changing
Jsme mouchy, nic víc a pavouk je čas
We are flies, nothing more, and the spider is time
Ten do sítě vteřin teď polapil nás
He has caught us in his web of seconds
Je jemná jak mech a tenká jak vlas
It's as soft as moss and as thin as hair
A nikde z úniku není
And there's no escape from it
Do denního spěchu zní přísloví hlas
In the daily hustle and bustle, the proverb sounds
Každý - časy se mění
Everyone knows - times are changing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.