Paroles et traduction Golden Kids - Časy se mění
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Časy se mění
Времена меняются
Sem
pojďte
blíž
lidé,
dny
i
týdny
jdou
Подойдите
ближе,
люди,
дни
и
недели
идут,
A
mraky
se
toulaj
a
vlny
se
dmou
И
облака
блуждают,
и
волны
растут.
A
spustí
se
déšť
na
čtyřicet
dní
И
хлынет
дождь
на
сорок
дней,
Prší
a
záchrany
není
Льет,
и
спасения
нет.
Musíš
plavat,
nebo
skončíš
jak
těžký
kamení
Ты
должен
плыть,
или
утонешь,
как
тяжкий
камень.
Každý
ví
- časy
se
mění
Каждый
знает
– времена
меняются.
Jsi
básník
a
píšeš
o
tajemství
snů
Ты
поэт,
и
пишешь
о
тайне
снов,
A
vidíš
tak
dál
až
do
konce
snů
И
видишь
так
далеко,
до
самого
конца
снов.
Bydlíš
v
propasti
slov
a
na
poušti
vět
Живешь
в
пропасти
слов
и
в
пустыне
фраз,
Znáš
podstatu
lidského
dění
Знаешь
суть
человеческих
дел.
Jednou
jsi
ztracen,
zítra
patří
ti
svět
Сегодня
ты
потерян,
завтра
мир
принадлежит
тебе.
Každý
ví
- časy
se
mění
Каждый
знает
– времена
меняются.
Jsi
politik,
jsi
státník,
jsi
císař
a
stát
Ты
политик,
ты
государственный
деятель,
ты
император
и
страна,
Víš,
kolik
je
zemí
tak
tolik
je
vlád
Знаешь,
сколько
стран,
столько
и
правительств.
A
kolik
je
států,
tak
tolik
je
měn
И
сколько
государств,
столько
и
валют,
A
peníze
znamenají
jmění
А
деньги
означают
состояние.
Ten,
kdo
je
má,
může
být
zítra
okraden
Тот,
кто
их
имеет,
завтра
может
быть
ограблен.
Každý
ví
- časy
se
mění
Каждый
знает
– времена
меняются.
Tátové
a
mámy,
přistupte
blíž
Отцы
и
матери,
подойдите
ближе,
Jsme
vaše
děti
a
s
dětmi
je
kříž
Мы
ваши
дети,
а
с
детьми
крест.
Zlobíme
od
mala
a
nechcem
jít
spát
Шаловливые
с
детства,
и
не
хотим
спать,
Teď
ke
spaní
vhodná
chvíle
není
Сейчас
не
время
для
сна.
Je
za
pět
minut
dvanáct
a
čas
nechce
stát
Без
пяти
двенадцать,
и
время
не
хочет
стоять.
Každý
ví
- časy
se
mění
Каждый
знает
– времена
меняются.
Jsme
mouchy,
nic
víc
a
pavouk
je
čas
Мы
мухи,
не
больше,
а
паук
– это
время,
Ten
do
sítě
vteřin
teď
polapil
nás
В
сеть
секунд
оно
поймало
нас.
Je
jemná
jak
mech
a
tenká
jak
vlas
Она
мягкая,
как
мох,
и
тонкая,
как
волос,
A
nikde
z
ní
úniku
není
И
нет
из
нее
выхода.
Do
denního
spěchu
zní
přísloví
hlas
В
дневную
суету
звучит
голос
пословицы:
Každý
ví
- časy
se
mění
Каждый
знает
– времена
меняются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.