Paroles et traduction Goldfinger - Damaged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
come
home,
I
know
it′s
you
that
I'll
find
Когда
я
прихожу
домой,
я
знаю,
что
найду
тебя,
Pacing
the
floors
once
again
Шагающей
по
полу
взад-вперед.
I
know
that
I′m
bored,
I'm
staying
in
bed
too
long
Я
знаю,
что
мне
скучно,
я
слишком
долго
валяюсь
в
постели,
Counting
the
holes
in
the
door
Считая
дырки
в
двери.
Damaged
is
the
way
I
feel
Поврежденным
я
себя
чувствую,
My
life
is
running
away
Моя
жизнь
ускользает.
Alone
I'm
a
mess,
I
don′t
care
how
long
it′s
been
Один
я
весь
разбитый,
мне
все
равно,
сколько
времени
прошло,
I
know
I'm
just
wasting
away
Я
знаю,
что
просто
угасаю.
The
clothes
on
the
floor
just
like
the
mountains
outside
Одежда
на
полу,
словно
горы
за
окном,
The
prison
I
live
every
day
Тюрьма,
в
которой
я
живу
каждый
день.
Damaged
is
the
way
I
feel
Поврежденным
я
себя
чувствую,
My
life
is
running
away
Моя
жизнь
ускользает.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
Damaged
is
the
way
I
feel
Поврежденным
я
себя
чувствую,
My
life
is
running
away
Моя
жизнь
ускользает.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
I
want
to
know
if
this
is
real
Я
хочу
знать,
реально
ли
это,
All
of
these
things
that
I
feel
Все
эти
вещи,
что
я
чувствую.
When
I
come
home,
I
know
it′s
you
that
I'll
find
Когда
я
прихожу
домой,
я
знаю,
что
найду
тебя,
Pacing
the
floors
once
again
Шагающей
по
полу
взад-вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feldmann John William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.