Paroles et traduction Goldfinger - I'm Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
do
you
know
you
say
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
говоришь
ты,
As
you
turn
your
face
right
back
to
me
Отворачиваясь
от
меня,
What
the
hell
do
you
know
you
say
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
говоришь
ты,
Like
some
righteous
man
better
than
me
Как
какой-то
праведник,
лучше
меня.
Well,
I'm
down,
and
you're
killing
me
Ну,
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь,
And
I'm
down,
but
still
you
mean
nothing
to
me
И
я
подавлен,
но
ты
все
еще
ничего
для
меня
не
значишь.
What
the
hell
do
you
know
you
say
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
говоришь
ты,
As
you
try
to
shrink
me
to
your
size
Пытаясь
подогнать
меня
под
себя,
What
the
hell
do
you
know
you
say
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
говоришь
ты,
Just
because
you're
scared
to
try
Просто
потому,
что
ты
боишься
попробовать.
Well,
I'm
down,
and
you're
killing
me
Ну,
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь,
And
I'm
down,
but
still
you
mean
nothing
to
me
И
я
подавлен,
но
ты
все
еще
ничего
для
меня
не
значишь.
Here
we
go,
singing
the
same
song
you've
heard
a
thousand
times
Вот
опять,
пою
ту
же
песню,
которую
ты
слышала
тысячу
раз.
You
think
you
know
the
answer
Ты
думаешь,
что
знаешь
ответ,
Yeah,
you
won't
try
it
Да,
ты
не
попробуешь,
And
you
deny
it
И
ты
отрицаешь
это.
It's
the
same
damn
song
you've
heard
a
thousand
times
Это
та
же
чертова
песня,
которую
ты
слышала
тысячу
раз.
'Cause
I'm
down,
and
you're
killing
me
Потому
что
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь,
Yeah,
I'm
down,
and
you're
killing
me
Да,
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь.
Well,
I'm
down,
yeah,
I'm
down...
Ну,
я
подавлен,
да,
я
подавлен...
What
the
hell
do
you
know
you
say
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
говоришь
ты.
Well,
I
think
I
know
way
more
than
you
Ну,
я
думаю,
что
знаю
гораздо
больше
тебя.
What
the
hell
do
you
know
you
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
'Cause
I
know
to
myself
I
am
true
Потому
что
я
знаю,
что
я
верен
себе.
Well,
I'm
down,
and
you're
killing
me
Ну,
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь,
Yeah,
I'm
down,
and
you're
killing
me
Да,
я
подавлен,
и
ты
меня
убиваешь.
When
you're
down,
well,
I'll
walk
away
Когда
ты
будешь
подавлена,
ну,
я
уйду.
When
you're
down...
but
still
you
mean
fuck-all
to
me
Когда
ты
будешь
подавлена...
но
ты
все
равно
ничего
для
меня
не
значишь.
Yeah,
nothing
to
me
Да,
ничего
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Feldmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.