Paroles et traduction Goldfinger - Is She Really Going Out With Him?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is She Really Going Out With Him?
Она правда с ним встречается?
Pretty
women
out
walking
with
gorillas
down
my
street
Красивые
женщины
гуляют
с
гориллами
по
моей
улице,
From
my
window
I'm
staring
while
my
coffee
grows
cold
Из
окна
я
глазею,
пока
мой
кофе
остывает.
Look
over
there!
Where?
There!
Посмотри
туда!
Куда?
Туда!
There's
a
lady
that
I
used
to
know
Вон
та
женщина,
которую
я
когда-то
знал.
She's
married
now
or
engaged
or
something
Она
теперь
замужем,
или
помолвлена,
или
что-то
вроде
того,
So
I
am
told
Так
мне
сказали.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
приведет
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Cause
if
my
eyes
don't
deceive
me
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
Theres
something
going
wrong
around
here...
round
here
Здесь
что-то
не
так...
не
так.
Tonights
the
night
when
I
go
to
all
the
parties
down
my
street
Сегодня
вечером
я
пойду
на
все
вечеринки
на
моей
улице,
I
wash
my
hair
and
I
kid
myself
I
look
real
smooth
Вымою
голову
и
буду
убеждать
себя,
что
выгляжу
очень
гладко.
Look
over
there!
Where?
Посмотри
туда!
Куда?
Here
comes
Amy
with
her
new
boyfriend
Вот
идет
Эми
со
своим
новым
парнем.
They
say
that
looks
don't
count
for
much
Говорят,
что
внешность
не
имеет
большого
значения,
And
so
there
goes
your
proof
И
вот
тебе
доказательство.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
приведет
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Cause
if
my
eyes
don't
deceive
me
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
Theres
something
going
wrong
around
here...
around
here
Здесь
что-то
не
так...
не
так.
But
if
looks
could
kill
Но
если
бы
взглядом
можно
было
убить,
There's
a
man
there
whos
marked
down
as
dead
Там
есть
мужчина,
которого
можно
считать
мертвым,
Cause
I've
had
my
fill
Потому
что
с
меня
хватит.
Listen
you,
take
your
hands
from
her
head
Послушай,
убери
свои
руки
от
ее
головы.
I
get
so
mean
around
this
scene
Я
становлюсь
таким
злым
в
этой
ситуации.
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Is
she
really
gonna
take
him
home
tonight?
Она
правда
приведет
его
домой
сегодня
вечером?
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
правда
с
ним
встречается?
Cause
if
my
eyes
don't
deceive
me
Потому
что,
если
меня
глаза
не
обманывают,
Theres
something
going
wrong
around
here...
around
here
Здесь
что-то
не
так...
не
так.
Something
going
wrong
around
here
Что-то
здесь
не
так,
Something
going
wrong
around
here
Что-то
здесь
не
так,
Something
going
wrong
around
Что-то
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson David Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.