Paroles et traduction Goldfinger - You Say You Don't Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Say You Don't Love Me
Ты говоришь, что не любишь меня
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
Well
that's
alright
with
me
'cause
I'm
in
love
with
you
Ну,
мне
это
подходит,
потому
что
я
влюблен
в
тебя.
And
I
wouldn't
want
you
doing
things
you
don't
want
to
do
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
делала
то,
чего
не
хочешь.
Oh
you
know
I've
always
wanted
you
to
be
in
love
with
me
О,
знаешь,
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
была
влюблена
в
меня,
And
it
took
so
long
to
realize
the
way
things
have
to
be
И
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
как
все
должно
быть.
I
wanted
to
live
in
a
dream
that
couldn't
be
real
Я
хотел
жить
в
мечте,
которая
не
могла
быть
реальной,
And
I'm
starting
to
understand
now
the
way
that
you
feel
И
я
начинаю
понимать
теперь,
что
ты
чувствуешь.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Well
that's
alright
with
me
'cause
I
have
got
the
time
Ну,
мне
это
подходит,
потому
что
у
меня
есть
время,
To
wait
in
case
someday
you
maybe
change
your
mind
Чтобы
подождать,
на
случай,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь.
I've
decided
not
to
make
the
same
mistakes
this
time
around
Я
решил
не
совершать
тех
же
ошибок
в
этот
раз,
As
I'm
tired
of
having
heartaches
I've
been
thinking
and
I've
found
Потому
что
я
устал
от
сердечной
боли.
Я
думал,
и
я
понял,
I
don't
want
to
live
in
a
dream
Я
не
хочу
жить
в
мечте,
I
want
something
real
Я
хочу
чего-то
настоящего.
And
I
think
I
understand
now
the
way
that
you
feel
И
я
думаю,
я
понимаю
теперь,
что
ты
чувствуешь.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Well
that's
alright
with
me
Ну,
мне
это
подходит,
I'm
not
in
love
with
you
Я
не
влюблен
в
тебя.
I
just
want
us
to
do
the
things
we
both
want
to
do
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
делали
то,
что
оба
хотим
делать.
Though
I've
got
this
special
feeling
I'd
be
wrong
to
call
it
love
Хотя
у
меня
есть
это
особое
чувство,
я
был
бы
неправ,
назвав
это
любовью,
For
the
word
entails
a
few
things
that
I
would
be
well
rid
of
Потому
что
это
слово
подразумевает
несколько
вещей,
от
которых
я
бы
хотел
избавиться.
I've
no
need
to
live
in
a
dream
Мне
не
нужно
жить
в
мечте,
It's
finally
real
Это
наконец-то
реально.
And
I
hope
you
now
understand
this
feeling
I
feel
И
я
надеюсь,
теперь
ты
понимаешь
это
чувство,
которое
я
испытываю.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.