Paroles et traduction GoldFish feat. Monique Hellenberg - Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wasn't
sure
if
it
was
you
Я
не
была
уверена,
что
это
ты
I
couldn't
see
what
I
was
looking
through
Я
не
могла
видеть
сквозь
туман
A
foggy
haze
Туманная
дымка
That
was
my
mind
Вот
что
творилось
в
моей
голове
It
felt
just
like
I
was
blind
Я
чувствовала
себя
словно
слепая
This
ancient
dance
we
have
to
do
Этот
древний
танец,
который
мы
должны
исполнить
To
find
someone
please
tell
me
who?
Чтобы
найти
кого-то,
скажи
мне,
кого?
I
couldn't
bear
another
fake
Я
не
вынесу
еще
одной
фальши
And
what
is
there
left
to
break?
И
что
еще
осталось
сломать?
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
позвонила
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросил
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
You
got
inside
me
Ты
проник
в
меня
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Такое
чувство,
что
мой
разум
взломан
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
It
happened
in
the
dead
of
night
Это
случилось
глубокой
ночью
No
warning
rang
Никакого
предупреждения
There
was
no
fight
Не
было
никакой
ссоры
The
gods
of
normal
were
too
late
Боги
нормальности
опоздали
I
pity
the
fool
Мне
жаль
глупца
Who
took
the
bait
Который
клюнул
на
приманку
It
caught
on
like
some
plague
disease
Это
подхватило,
как
чума
Don't
leave
a
message
Не
оставляй
сообщение
Send
a
text
please
Отправь
смс,
пожалуйста
And
by
the
way
don't
think
I'm
cold
И,
кстати,
не
думай,
что
я
холодная
Calling
is
so
old
Звонить
так
старомодно
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
позвонила
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросил
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
You
got
inside
me
Ты
проник
в
меня
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Такое
чувство,
что
мой
разум
взломан
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
You
got
inside
me
Ты
проник
в
меня
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Такое
чувство,
что
мой
разум
взломан
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
I
never
told
you
this
before
Я
никогда
не
говорила
тебе
этого
раньше
The
times
were
right
it's
nothing
more
Время
было
подходящим,
ничего
больше
No
hugs
and
kisses,
that's
enough
Никаких
объятий
и
поцелуев,
достаточно
Now
break
all
ties
and
loosen
up
Теперь
разорви
все
связи
и
расслабься
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
позвонила
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросил
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
You
got
inside
me
Ты
проник
в
меня
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Такое
чувство,
что
мой
разум
взломан
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время
I'm
trying
to
forget
Я
пытаюсь
забыть
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это,
возможно,
имело
значение
It's
something
to
regret
Это
то,
о
чем
стоит
сожалеть
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время
I'm
trying
to
forget
Я
пытаюсь
забыть
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это,
возможно,
имело
значение
I'm
asking
you
Я
спрашиваю
тебя
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
You
got
inside
me
Ты
проник
в
меня
Feels
like
my
mind's
been
hacked
Такое
чувство,
что
мой
разум
взломан
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
мне
не
перезвонишь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID POOLE, DOMINIC PETERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.