Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Second Memory
Трехсекундная память
You
know
that
he's
a
sinner
Ты
знаешь,
он
грешник
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
I
don't
even
know
anymore
and
Я
уже
и
сама
не
знаю
и
I'll
tell
you
this
for
free,
Я
скажу
тебе
даром,
Something's
don't
make
sense
in
the
morning
Что
утром
некоторые
вещи
не
имеют
смысла
Three
second
memory
Трехсекундная
память
Helps
you
to
forget
all
the
same
and
Помогает
забыть
всё
то
же
самое
и
Sometimes
it's
what
you
need
Иногда
это
то,
что
нужно
To
move
on
with
life
again
Чтобы
снова
двигаться
по
жизни
Life
again,
strife
again
Снова
жизнь,
снова
борьба
She
rode
off
on
her
bike
again
Она
снова
уехала
на
своём
велосипеде
Perfect
ten,
never
again,
Идеальная
десятка,
больше
никогда,
I
don't
know
quite
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
бы
начать
There's
evidence
that
ever
since
Есть
доказательства,
что
с
тех
пор
She
left
perfume
and
finger
prints
Она
оставила
духи
и
отпечатки
пальцев
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
I
won't
let
you
won't
forget
you
Я
не
позволю
тебе
забыть
тебя
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
I'm
that
guy
who
showed
you
the
door
and
Я
тот
парень,
что
указал
тебе
на
дверь
и
I'll
tell
you
this
for
free
Я
скажу
тебе
даром
Oh
man
there's
some
life
again
Ох,
черт,
вот
и
снова
жизнь
Life
again,
no
strife
again,
Снова
жизнь,
нет
больше
борьбы,
I
got
back
on
my
bike
again
Я
снова
сел
на
свой
велосипед
No
perfect
ten,
won't
let
you
in
Нет
идеальной
десятки,
не
впущу
тебя
I
now
know
just
where
to
begin
Теперь
я
точно
знаю,
с
чего
начать
'Cos
ever
since
there's
evidence
Потому
что
с
тех
пор
есть
доказательства
There's
no
such
thing
as
accidents
Что
нет
такой
вещи,
как
случайности
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
I
won't
let
you
won't
forget
you
Я
не
позволю
тебе
забыть
тебя
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Of
the
ghetto
(woman!
woman!)
Из
гетто
(женщина!
женщина!)
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Remember
me,
Вспомни
меня,
I'm
the
one
who
had
your
babies
I
Я
та,
что
рожала
тебе
детей
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD LEE EVANS, DOMINIC PETERS, DAVID POOLE, ROBERT MILLER, MARLENA SHAW, ALEXIS BLACKMORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.