Goldfrapp - Drew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goldfrapp - Drew




Pull up the blinds
Поднимите жалюзи
Open the door wide
Открой дверь пошире
Feel the cold arrive
Почувствуй, как приходит холод.
In my bones
В моих костях
Put on my face
Надень мне на лицо маску.
The way I dressed today
То как я сегодня оделась
Feel like you tonight
Чувствую себя как ты сегодня ночью
On my day
В мой день
Falling little more
Падаю еще немного.
You bumped and crashed in dirty snow
Ты споткнулся и упал в грязный снег.
Up to our sin, I might as well
До нашего греха, я тоже мог бы.
Melt into Sunday
Раствориться в воскресении
Remember the time
Помнишь то время?
We stood there by the lake
Мы стояли у озера.
Watching boats and planes
Наблюдаю за кораблями и самолетами.
Pretty white clouds
Красивые белые облака
The sun will sweat
Солнце вспотеет.
In fact the song begins
На самом деле песня начинается.
Trees are your skin
Деревья - это твоя кожа.
On my tongue
На моем языке
Falling little more
Падаю еще немного.
You bumped and crashed in dirty snow
Ты споткнулся и упал в грязный снег.
Up to our sin, I might as well
До нашего греха, я тоже мог бы.
Melt into Sunday
Раствориться в воскресении
Pull up the blinds
Поднимите жалюзи
Open the door wide
Открой дверь пошире
Feel the cold arrive
Почувствуй, как приходит холод.
In my bones
В моих костях
You, me and more
Ты, я и даже больше.
We bumped and crashed in dirty snow
Мы спотыкались и падали в грязный снег.
Up to our sin, we might as well
До нашего греха, мы могли бы также.
Melt into Sunday
Раствориться в воскресении
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла
We know you're, you're not how it seems
Мы знаем, что ты не такой, каким кажешься.
Don't have a point
В этом нет смысла.
You're not there for the stay
Ты не останешься
When I will wish you could
Здесь, когда я захочу, чтобы ты мог это сделать.
Wish that you were there
Жаль, что тебя там нет.
You could
Ты мог бы
You're dying in here
Ты умираешь здесь.
You could be here soon
Ты скоро будешь здесь.
You stumble on a river
Ты натыкаешься на реку.





Writer(s): Alison Goldfrapp, William Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.