Paroles et traduction Goldfrapp - Some People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
kill
for
less
Кое-кто
убивает
за
меньшее
Some
people
find
it
hard
to
get
dressed
Кое-кому
сложно
одеться
Some
people,
well...
Кое-кто,
ну...
Ask
how
old
I
am
Спрашивает,
сколько
мне
лет
Some
people
live
in
a
life
Кое-кто
живет
одной
жизнью
Some
people
need
more
than
a
slice
Кое-кому
нужно
больше,
чем
кусочек
But
when
it
fades...
Но
когда
это
исчезает...
When
the
glitter's
gone
Когда
блеск
пропал
You
know
it,
you
owe
it
to
yourself
Ты
знаешь,
ты
должен
это
себе
You
won't
let
it
make
you
mad
Ты
не
позволишь
этому
свести
тебя
с
ума
It's
already
crazy
Это
уже
безумие
Oh
we're
lonely
one
Mercedes
down
О,
мы
одиноки,
на
один
"Мерседес"
меньше
The
brighter
lights
and
their
smiles,
their
empty
hands
Яркие
огни
и
их
улыбки,
их
пустые
руки
Some
people
don't
get
much
Кое-кто
мало
что
получает
Some
people
feel
they're
in
touch
Кое-кто
чувствует,
что
в
контакте
With
spirit
worlds...
С
миром
духов...
Talking
to
you
now
Говорю
с
тобой
сейчас
Some
people
just
can't
say
Кое-кто
просто
не
может
сказать
Some
people
just
wanna
play
Кое-кто
просто
хочет
играть
They
get
a
kick...
Они
получают
удовольствие...
When
it's
all
messed
up
Когда
все
испорчено
You
know
it,
you
owe
it
to
yourself
Ты
знаешь,
ты
должен
это
себе
You
won't
let
it
make
you
mad
Ты
не
позволишь
этому
свести
тебя
с
ума
It's
already
crazy
Это
уже
безумие
You
know
it,
you
owe
it
to
yourself
Ты
знаешь,
ты
должен
это
себе
You
won't
let
it
make
you
mad
Ты
не
позволишь
этому
свести
тебя
с
ума
It's
already
crazy
Это
уже
безумие
What
you
thought
you
lost
was
just
mislaid
То,
что
ты
думал,
потерял,
было
просто
затеряно
All
the
poems
written
in
your
skin
Все
стихи,
написанные
на
твоей
коже
You
know
it,
you
owe
it
to
yourself
Ты
знаешь,
ты
должен
это
себе
You
won't
let
it
make
you
mad
Ты
не
позволишь
этому
свести
тебя
с
ума
It's
already
crazy
Это
уже
безумие
You
know
it,
you
owe
it
to
yourself
Ты
знаешь,
ты
должен
это
себе
You
won't
let
it
make
you
mad
Ты
не
позволишь
этому
свести
тебя
с
ума
It's
already
crazy
Это
уже
безумие
And
what
you
thought
you
lost
was
just
mislaid
И
то,
что
ты
думал,
потерял,
было
просто
затеряно
And
all
the
poems
written
in
your
skin
И
все
стихи,
написанные
на
твоей
коже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alison Goldfrapp, William Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.